Примеры употребления "нравиться" в русском

<>
Думаешь, мне это нравиться? Benim hoşuma gittiğini mi sanıyorsun?
Только плохое, что заставляет тебя мне уже нравиться. Hiç iyi şeyler değildi. Bu yüzden seni çoktan sevdim.
Уверен, тебе это нравиться. Bunun hoşuna gittiğine kalıbımı basarım.
Том, всем нравиться пиво. Tom, herkes birayı sever.
Тебе не нравиться хип-хоп? Hip hop sevmez misin?
Тебе не нравиться Рози Перез? Sen Rosie Perez'i sevmez misin?
А мне стало нравиться жить без них. Ben de onlar olmadan yaşamayı sevmeye başlıyordum.
А я думал, что начинаю нравиться тебе. Benden hoşlanmaya başladığını sanmıştım. - Ne aptalım.
Мне нравиться бывать в городе. Şehre gelmek çok hoşuma gidiyor.
Почему тебе это нравиться? Neden bu kadar hoşlanıyorsun?
Кажется, я начинаю нравиться геям. Sanırım gey erkekler benden hoşlanmaya başlıyorlar.
Думаешь мне нравиться быть предсказателем и смотреть как ты разделишь судьбу Джерри Спрингера? Olanları önceden görüp acınası bir hayat yaşadığına şahit olmam hoşuma mı gidiyor sanıyorsun?
Глагол "нравиться". Onlar gitseydi. Hoşlanmak fiili.
Этот крысиный цирк мне начинает нравиться. Dışarıdaki vahşi oyundan. Bundan hoşlanmaya başlıyorum.
Которая тебе нравиться больше? Hangimizi daha çok beğendin?
И вдруг мне начал нравиться Нью-Йорк. Ve aniden New York'tan hoşlanmaya başladım.
Ты тоже можешь кому-то нравиться. Birinin senden hoşlanması olası aslında.
Мне нравиться твоя идея. Aslında fikrini gerçekten beğendim.
Тебе нравиться цвет драгоценностей? Mücevher renklerini mi seviyorsun?
Поверьте, мне это нравиться. İnan bana, çok severim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!