Примеры употребления "nefret ederdin" в турецком

<>
Öyle tiplerden nefret ederdin. ТЫ же таких ненавидел.
Eskiden iğnelerden nefret ederdin. Ты же ненавидел иголки.
Çocukken o hikayeden hep nefret ederdin. Всегда в детстве ненавидел эту историю.
Sen kiliselerden nefret ederdin. Ты всегда ненавидел церковь.
Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor. Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме.
Söylesene, renkleri nasıl tarif ederdin? Hı? Kör olsaydın. Как бы ты описала цвет, если бы ты была слепа?
Okulda fiziksel eğitimden nefret ettim. Я ненавидела физру в школе.
Çünkü o zaman hayatının ne kadar ufak olduğunu fark ederdin. Ведь тогда бы ты понял, насколько ничтожную жизнь прожил.
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
Yani rol yapmaya devam ederdin, öyle mi? То есть, ты бы просто продолжал притворяться.
Bende bu elbiseden nefret ediyorum. А я ненавижу это платье.
Arkadaşlarınla dışarıda olmaya daha çok tercih ederdin, biliyorum. Я знаю, ты бы лучше тусовалась с друзьями.
Hükümetten nefret etmek için bir sebebi var. Он ненавидит правительство - ну и поделом.
Kimin gelmesini tercih ederdin? Кого бы ты предпочёл?
Çalışanların hepsi buradan nefret ediyor. Все работники ненавидят это место.
Kimi tercih ederdin, Kenneth mi? Кого бы ты предпочел? Кеннета?
Acı, nefret, kıskançlık... Боль, ненависть, зависть...
Kendini nasıl tarif ederdin? Как бы ты себя описал?
Buna rağmen fırtınalardan nefret ederim. Просто я не люблю грозу.
Ve ablan, o da benden nefret ediyor. И твоя сестра меня тоже ненавидит, да?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!