Примеры употребления "nefret etmiştim" в турецком

<>
Ön taraftaki yel değirmeninden nefret etmiştim cidden. Я и правда ненавидел мельницу перед домом.
Tanrım, o filmden nefret etmiştim. Боже, я ненавижу этот фильм.
Müzikalinden nefret etmiştim. Hayvanına bayılırım. Ненавижу мюзикл, люблю животное.
O yolculuktan nefret etmiştim! Я ненавижу эту поездку!
Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor. Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме.
Ben de öyle tahmin etmiştim. Да. Я тоже так подумал.
Okulda fiziksel eğitimden nefret ettim. Я ненавидела физру в школе.
Yaptığımı itiraf etmiştim daha önce. Я уже во всем признался.
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
Bense sizi bir aile lanetiyle lanetlenmiş karanlık, gizemli bir konakta hayal etmiştim. А я уже представил Вас в мрачном таинственном замке, преследуемой фамильным привидением.
Bende bu elbiseden nefret ediyorum. А я ненавижу это платье.
Ben de Neal'ı bir keresinde dünyaya azat etmiştim. Однажды я уже послала Нила в большой мир.
Hükümetten nefret etmek için bir sebebi var. Он ненавидит правительство - ну и поделом.
Sonunu kesinlikle tahmin etmiştim. Я уже знал концовку.
Çalışanların hepsi buradan nefret ediyor. Все работники ненавидят это место.
Evet, bunu ben de merak etmiştim. Да, я тоже об этом думал.
Acı, nefret, kıskançlık... Боль, ненависть, зависть...
Buna rağmen fırtınalardan nefret ederim. Просто я не люблю грозу.
Ve ablan, o da benden nefret ediyor. И твоя сестра меня тоже ненавидит, да?
Bu arada, güllerden nefret ederim. И кстати, я ненавижу розы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!