Примеры употребления "nefret ettiği" в турецком

<>
"Herkesin nefret ettiği şeylere ben de karşıyım." Я против всех тех вещей, которые все ненавидят!
Onların vampirlerden daha çok nefret ettiği bir şey varsa o da melezler. Уж кого они ненавидят больше, чем вампиров, так это гибридов.
Ve şu anda nefret ettiği adamla bir trende, balayında. И уехала в медовый месяц с тем, кого ненавидит.
Diğer herkesin korktuğu, nefret ettiği bir adamdan etkilenmiştim. Меня вдохновил человек, которого все боялись и ненавидели.
Herkesin nefret ettiği başrol oyuncusu. Дива, которую все ненавидели.
Carol bir Rhodes olmaktan nefret ettiği için onu Ivy adı altında yaşamaya zorlamış. Кэрол заставила ее выдавать себя за Айви, потому что она ненавидела Роудс.
New York'ta herkesin nefret ettiği milyonlarca fare var. В Нью-Йорке миллионы крыс, их все ненавидят.
Büyükbaba Grayson'un skandaldan çok nefret ettiği bir şey olmadığını duydum. Говорят, больше всего дедушка Грейсон терпеть не может скандалы.
Kirli avukatlardan nefret ettiği için. Потому что ненавидит нечестных юристов.
Tamam ama gerçek hayatta kincilerinin olması insanların senden nefret ettiği anlamına gelir. Окей. Но в настоящей жизни наличие хейтеров значит, что тебя ненавидят.
Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor. Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме.
Grazia SA bir Afrikalı olmanın ne anlam ifade ettiği hakkındaki düşüncelerini açıkladı ve Afrika ile ilgili 'dokuz bilinmeyen gerçek' adında bir link paylaştı: Мы африканцы не потому, что родились в Африке, мы африканцы потому, что Африка живёт в нас.
Okulda fiziksel eğitimden nefret ettim. Я ненавидела физру в школе.
Bugün Lena'nın yardım ettiği kız bu. Эта девушка, которой помогла Лина.
İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı. Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством.
Senin annen gösteri devam ettiği sürece yaşamaya devam edecek. Твоя мать жила, потому что шоу всегда продолжалось.
Bende bu elbiseden nefret ediyorum. А я ненавижу это платье.
Nick'in yardım ettiği bir sürü insan var. К тому же Ник очень многим помог.
Hükümetten nefret etmek için bir sebebi var. Он ненавидит правительство - ну и поделом.
Bana önceden elinde olan ama Başkan Obama gelip yeminini ettiği günden bu yana sahip olamadığın özgürlükleri say. Назовите мне свободы, что у вас были до присяги Обамы, которых у вас нет сейчас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!