Примеры употребления "не рассказывать" в русском

<>
Постарайся не рассказывать об этом как можно дольше. Lütfen daha fazla haber alana kadar sessiz kal.
Тед, Хитер умоляла меня не рассказывать тебе. Ted, Heather sana söylememem için bana yalvardı.
То есть, я ужасно хотел тебе рассказать. Но я пообещал Джине никому не рассказывать. Sana her şeyi bir çırpıda söylemek istemedim ama hiç kimseye söylemeyeceğime dair Gina'ya söz vermiştim.
Если я скажу что-то, обещай никому не рассказывать. Sana bir şey söylersem kimseye anlatmayacağına söz verir misin?
Не рассказывать женщине, что именно ей ожидать от брачной ночи будто отправлять моряка в море без сухарей. Bir kadına, düğün gecesinde neyi beklemesi gerektiğini söylemek tıpkı bir denizciyi peksimetsiz denize göndermek gibi bir şeydir.
Подробности можешь не рассказывать. Detayları bilmese de olur.
Обещайте никому не рассказывать. Kimseye söylemeyeceğinize söz vermelisiniz.
О некоторых вещах лучше вообще не рассказывать. Bazı hikayeler vardır, kimseye anlatmaman gerekir.
Если обещаешь не рассказывать маме. Anneme söylemeyeceğine söz verirsen olur.
Можешь не рассказывать, сестрёнка. Bana mı söylüyorsun, kanka?
О его похождениях не рассказывать ". Konuşma. Kimseye bir şey söyleme. "
Пожалуйста, продолжай рассказывать. Lütfen anlatmaya devam et.
Мне было стыдно рассказывать. Utancımdan hiçbir şey söylemedim.
Люди не любят рассказывать, но любят возражать. İnsanlar bir şeyler anlatmayı sevmez ama çatışmaya bayılırlar.
Кто вас заставляет всё это нам рассказывать, Майкл. Bunlari dile getirmen için zorlayan yok seni, Michael.
Зачем ей это вам рассказывать? Neden bunu size söylesin ki?
Они не хотели никому рассказывать пока не закончится первый триместр. Çünkü ilk üç ay doluncaya kadar hiç kimseye söyleme dediler.
Не надо им рассказывать. Onlara söylemeye gerek yok.
Ты не обязана рассказывать. Bana anlatmak zorunda değilsin.
Люди, должны рассказывать истории. İnsanlar hikaye anlatma ihtiyacı duyarlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!