Примеры употребления "gideceğim" в турецком

<>
Oraya gideceğim ve seni kesip çıkaracağım! Я пойду туда и вырежу тебя.
Hatta şimdi o lokantaya gideceğim ve onların ödemesini talep edeceğim. Я поеду в ресторан и потребую, чтобы заплатили они.
Sadece bu gecelik burada kalmama izin verin yarın sabah kendi yoluma gideceğim. Дай мне пережить эту ночь, и утром я пойду своим путём.
Ya cehennemde bir koridorda öylece dikileceksem; "Ee ne yapacağım? Nereye gideceğim?" Вдруг я буду стоять так в аду "Что мне делать, куда идти?"
Ben pek yakında oraya gideceğim. Туда я отправлюсь очень скоро.
Biraz ruj sürmek zorunda kalacağım ve Casey'den özür dilemeye gideceğim. Я собираюсь накрасить губы помадой и пойти извиниться перед Кейси.
Kaçıp gideceğim buralardan, kimse de bir daha görmeyecek beni. Я уйду из дома и никто меня больше не увидит.
Son tüp bebek denememizde kendime şöyle dedim: "Bu sefer de başaramazsak gideceğim".. Когда делали последнее ЭКО, я сказала себе, если не выйдет, я ухожу.
Yarın Donny Ray'in mezarına gideceğim ve ona herşeyi anlatacağım. Пойду на могилу Донни Рэя и поведаю ему все.
Ama ben Anna'ya destek olmak için gideceğim. Но я поеду, хочу поддержать Анну.
Sadece ve sadece sıcak bir kaynak olduğu sürece, nereye gideceğim önemli değil... Пока я на территории горячего источника, не важно, куда я пойду...
Lanet olası eve gideceğim ve arkama bakmayacağım. Я пойду домой и не стану оглядываться.
Eğer bir gün alkolik olursam, kesinlikle tatile Antalya'ya gideceğim. Если я когда-нибудь стану алкоголиком, то обязательно поеду в отпуск в Анталию.
Ben eve gideceğim ve Bo-Bo için bir kaç eşya getireceğim. Я лучше пойду домой и прихвачу для Бо кое-какие вещички.
Eğer güzel bir kadın olsaydın, Van'a seninle birlikte giderdim; ama güzel bir kadın değilsin, ben seninle sadece Diyarbakır'a gideceğim. Если бы ты была красивой женщиной, то я бы поехал вместе с тобой в Ван; но так как ты некрасивая, то я поеду с тобой всего лишь в Диярбакыр.
Eğer o L.A. "e gidiyorsa, ben de Doğu" ya gideceğim. Ну, если он в Лос-Анджелес, то тогда я пойду на восток.
Küçük velet nereye giderse, ben de onunla gideceğim. Куда он ни пойдет, я пойду с ним.
Ben eve gideceğim ve hafıza kartlarımı çalışma rehberlerimi ve birkaç da çikolatayı kapıp getireceğim. Я пойду домой и собираюсь забрать мои карточки и учебники и некоторые энергетические батончики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!