Примеры употребления "милым" в русском

<>
Это должно было быть милым? Bunun sevimli mi olması gerekiyordu?
Познакомиться с милым южанином в баре. Barda yakışıklı bir güneyli çocukla tanış.
Он был милым американцем. Çok nazik bir Amerikalıydı.
Несколько часов назад, Генри был милым и влюбленным. Tamam, birkaç saat önce Henry şirin ve sevimliydi.
Она рассказывала каким добрым ты можешь быть, мягким и милым. Ne kadar kibar olduğunu, ne kadar hoş ve nazik olabileceğini.
Он не был таким прекрасным, идеальным, милым, невинным, он был уличным городским мальчуганом. Yani o mükemmel, hoş, tatlı ve masum değildi. O şehir yaşamına alışık akıllı bir çocuktu.
Она всегда была милым уравновешенным ребенком. Daima güzel, durgun bir çocuktu.
Твой менеджер группы кажется милым. Grup menajerin iyi birine benziyor.
Тебе Фред тоже кажется милым, так? Fred gerçekten iyi biri, değil mi?
Этим милым словом он называет новичков. Çaylak yerine bu sevimli sözcüğü kullanıyor.
Знаешь, каким милым ты становишься, когда напуган? Ürkek olduğun zaman ne kadar tatlı olduğunu biliyor musun?
Но он был милым мальчиком. Ama çok hoş bir çocuktu.
Я в больнице с книгой и вашим милым библиотекарем. Kitap ve senin sevimli ihtiyar kütüphanecin ile birlikte hastanedeyim.
СиДжей всегда был таким милым. CJ, hep çok iyidir.
Дженни находит его милым. Jenny çocuğu yakışıklı buluyor.
Он был таким милым и душевным. O kadar sevimli ve duygusaldı ki.
И позволь милым мальчикам покупать тебе выпивку. Bütün iyi çocuklar sana içki ısmarlasın bakalım.
Марти был таким милым парнем. Marty çok iyi bir çocuktu.
То что начиналось действительно жутковатое, оказалось достаточно милым. Korkutucu başlayan bir şey çok tatlı bir şeye dönüştü.
Знаешь, он был милым, почти романтичным. O iyiydi, neredeyse, bilirsin, romantikti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!