Примеры употребления "iyi biri" в турецком

<>
Sakın. Andrew işinde oldukça iyi biri. Эндрю действительно лучший в своем деле.
Bana iyi biri fikir gibi göründü. Мне показалось, у нас сложится.
Diyelim ki biri iyi biri kötü iki tane iş adamının malına el konulması davası var. Что если есть дело с уголовной конфискацией, где преступник только один из двоих партнеров?
İhtiyar Abel iyi biri. Старина Абель хороший человек.
Ben sadece senin iyi biri olduğundan, gizlin saklın olmadığından emin olmak istiyorum. Я хочу убедиться, что ты хороший парень, без скелетов в шкафу.
Raff iyi biri. Раф хороший парень.
Onun hatırına daha iyi biri olacağım. Я буду лучшим человеком ради нее.
Geoff Johns çok iyi biri gibiydi. Джеф Джонс казался таким хорошим парнем.
Polisler yanlış anladı, iyi biri o. У копов неверная инфа. Он хороший человек.
Bağlanma sorunumdan dolayı daha iyi biri değilim. Я не становлюсь лучше, избегая общения.
Daha iyi biri olma şansım vardı. У меня был шанс стать лучше.
Demem o ki, Daisy iyi biri, bence, fakat insan ancak bir yere kadar sabreder.. Я о том, что Дейзи хорошая женщина, мне кажется, но парень терпел слишком много.
Ama iyi biri ve kör değilim. Но он нормальный. Я не слепая.
Evet, iyi biri gibi görünüyorsun. Да, ты похож на хорошего.
Onun her zaman iyi biri olduğunu düşünmüşümdür. Я всегда думала что она серьезная девушка.
Ve bunu önemsemesen de, senin iyi biri olduğunu düşünüyorum. И что самое худшее, я считаю тебя хорошим человеком.
Yüzbaşı Williams, iyi biri. Капитан Уильямс, славный парень.
O iyi biri, değil mi, şu Allah adam? Он же неплохой парень, так ведь, этот Аллах?
Bay Koufax gerçekten iyi biri. М-р Коуфакс - классный парень.
Tanrı tarafından hamile bırakılacak kadar iyi biri değil miyim? Я не достаточно хороша, чтобы залететь от Бога?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!