Примеры употребления "идеально подходит для" в русском

<>
Я ощущаю, что эта яма идеально подходит для стандартного пиратского сундука. Bunun standart ölçülerdeki bir korsan sandığı için ideal bir delik olduğunu seziyorum.
Идеально подходит для сжигания модели самолетов. Model uçaklar için mükemmel bir ateşleyici.
Гудини идеально подходит для наших целей. "Houdini bizim için biçimli kaftan.
Этот район идеально подходит для сброса отходов. Bu bölge çok mükemmel bir çöp alanı.
Говорят, оно идеально подходит для десертов. Diğerleri tatlı yanında bayağı iyi gittiğini söyler.
Это идеально подходит Мэри. Mary için bu yeterli.
Он отверг требования об отставке и утверждает, что его партия лучше всего подходит для управления страной в связи со сложившейся трудной экономической ситуацией. Rajoy iddiaların "tamamen uydurma" olduğunu belirterek, böyle bir ödeme almadığını belirtti.
Нет, Кари идеально подходит. Hayır. Onun imajına muhteşem uyuyor.
Думаю, размер как раз подходит для второй жены. "İkinci kadına layık büyüklükte" bir ev olmuş.
Но он идеально подходит. Ama her konuda uyuyor.
Он лучше всего подходит для гадания. Yine de okumalar için en iyisidir.
Но мисс Сиддал идеально подходит. Ama Bayan Siddal mükemmel olur.
Их опорный пункт в овраге, подходит для проникновения. Dere yatağındaki hat sızma yapmak için ziyadesiyle uygundur kumandanım.
Мне это идеально подходит. Bu amaçlarım için mükemmel.
Подходит для мужчин и котов. Erkekler ve kediler için geçerli.
Раз Робин Гуд использует мышь как курьера, Том идеально подходит. Görüyorsun, Robin Hood haberci olarak bir fare kullanıyor Tom mükemmeldir.
Конечно, он подходит для свиней, тупица! Evet, elbette domuzlarda işe yarar, sersem!
Что крутится и хорошо подходит для удара по голове? Dönen ve kafaya vurmak için iyi olan bir şeyle.
Подходит для исключительных случаев. Özel durumlar için birebir.
Там есть остров, и он подходит для Короля! Dediğim gibi, bir ada var ve kralını bekliyor!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!