Примеры употребления "uyuyor" в турецком

<>
Bay Gaffney üst katta uyuyor ve... Мистер Гаффни наверху, спит и...
Evet, kız diğer kurbanların profiline uyuyor. Да, она соответствует профилю остальных жертв...
Tüm semptomlar uyuyor ayrıca hastanın steroid sonrası kötüleşmesini de açıklıyor. Подходит под все его симптомы и объясняет ухудшение после стероидов.
Judy nihayet uyuyor ve bu benim sayemde oldu! Джуди наконец заснула и это все благодаря мне!
Ve ayrıca, bu dün geceki, olayda kullanılan araç tarifine de uyuyor. Он же совпадает с описанием автомобиля, из которого вчера стреляли у бара.
Arkası sağlam, akıllı bir petrol ve benzin delegesi vali konağında uyuyor olabilirdi. Умный член нефтегазовой комиссии с правильными сторонниками мог бы спать в особняке губернатора.
O uyuyor ve ben de kitabı sonuna dek okumak istiyorum. Он спит, а я хотела бы дочитать эту книгу.
Kızlardan birinin kıyafeti bu payete uyuyor mu bilmek istiyorum. - Bakarım. Я хочу видеть, если любая из одежды девочек соответствует этим блёсткам.
Ve bu adamın tarifi Darren'a uyuyor mu? И Даррен подходит под описание этого парня?
Ama, bunun yerine, evinde, mışıl mışıl uyuyor. Но, вместо этого, она дома спит в постели.
İşe yarar parmak izi veya DNA yok ama paranın seri numarası iki gün önceki zırhlı araba soygunundakilere uyuyor. Следов ДНК нет, но серийный номер соответствует деньгам, украденным при налёте на инкассаторов два дня назад.
Jason hala uyuyor ama içeri gel. Джейсон ещё спит, но проходи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!