Примеры употребления "зарабатывать" в русском

<>
Я хочу зарабатывать деньги сам. Ben kendi paramı kazanmak istiyorum.
Сегодня я научу тебя зарабатывать на жизнь, приятель. Bugün sana, nasıI hayatını kazanacağını öğreteceğim, çocuk.
Пришло время зарабатывать на пропитание. Ekmek paranı kazanma vaktin geldi.
Хочу зарабатывать много денег. Çok para kazanmak istiyorum.
Или мы просто хотим зарабатывать деньги? Yoksa sadece para kırmak mı istiyoruz?
Он занимается бизнесом, чтобы зарабатывать деньги. O bu işi para kazanmak için yapıyor...
что твои личные предпочтения не помогают мне зарабатывать. Yani senin kişisel zevkin para kazanmama yardımcı olmuyor.
И сейчас самое время научиться зарабатывать, приятель. NasıI hayatını kazanacağını öğrenme vakti geldi, evet.
Чтобы выплачивать ссуду, вам необходимо зарабатывать. Bana borcunu ödeyebilmek için para kazanman gerekiyor.
Послушай, другим людям тоже надо зарабатывать. Bak, diğer insanların da kazanması gerek.
Вам необходимо зарабатывать сейчас. Ладно. Деньги. Tamam, para, sorun yok.
Земляничка, папе надо зарабатывать деньги. Storyberry, babanın para kazanması lazım.
Мы начнём зарабатывать законно. Yasal yollardan para kazanacağız.
Ты бы попросил миллионера перестать зарабатывать деньги? Bir milyonere para kazanmayı bırakmasını söyleyebilir misin?
Когда вернусь, брошу торговать спиртным с Майком и буду зарабатывать рисованием. Sanırım eve döndüğümüzde Mike'la içki satmayı bırakacağım. Tam zamanlı çizer olmak istiyorum.
Зарабатывать средства для существования? Geçinmek için çalışmak mı?
Девушке надо зарабатывать себе на хлеб. Hayatını kazanmak zorunda olan bir kızım.
Братья Блум пошли своей дорогой и стали зарабатывать на жизнь как благородные жулики. Bloom kardeşler, beyefendi hırsızlar olarak zengin olmak için kendi başlarına iş yaparlar.
Он не собирается зарабатывать футболом. Futbolla para kazanmak istediğini söylemiyor.
Как ты вообще можешь на этом зарабатывать? Bunu nasıl hayırlı bir olarak görebilirsin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!