Примеры употребления "заманчиво" в русском

<>
Выглядит не совсем заманчиво, не так ли? Pek hoş bir yere benzemiyor, değil mi?
Очень заманчиво, но... Çok cazip, ama...
это звучит так заманчиво. Kulağa heyecan verici geliyor.
Хоть это звучит заманчиво... Kulağa çok çekici geliyor.
Ну как, заманчиво звучит? Vay, oldukça iyi görünüyor.
Заманчиво, но я думаю, мне пора оставить линию фронта. Çekici ama ön cephedeki günlerimi geride bırakma zamanı geldi de geçiyor.
Заманчиво, но мне нужно бежать. Hoş olurdu; ama kaçmam lazım.
Звучит заманчиво, но есть одна маленькая деталь. Tamam, harika olur. Tek bir sorun var.
Звучит заманчиво, док, но я, пожалуй откажусь. Kulağa ne kadar çekici gelse de doktor, kabul edemeyeceğim.
Да, очень заманчиво, но нам нужно поговорить наедине. Evet, şey, çok cazip, ama özel konuşmalıyız.
Я думаю, для двойного агента, порой, заманчиво получить двойную выгоду. Sanırım çift taraflı ajanlara iki tarafa da çalışmak oldukça kolay hatta cazip geliyor.
О! Звучит заманчиво, открытие камеры биологической опасности. Bu eğlenceli görünüyor, biyolojik tehlike olan odanın açılması.
Господи, это так заманчиво, словно коробка пончиков перед носом. Tanrım çok cezbedici, suratımın altına konmuş bir kutu çörek gibi.
Заманчиво, но я встречаюсь с Дэшем, а затем поеду на работу. Çok cazip bir teklif ama Dash ile buluşacağım ve sonra işe gitmem gerekiyor.
Заманчиво, но я откажусь. İyi bir teklif ama reddediyorum.
Да, звучит заманчиво. Evet, harika duruyor.
Очень заманчиво, Рик. İyi olur, Rick.
"Маргарита" звучит заманчиво. Margarita, leziz bir fikir.
Да, это заманчиво, но... Evet, bu çok çekici ama...
Звучит заманчиво, спасибо. Tamamdır. Eğlenceli görünüyor. Teşekkürler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!