Примеры употребления "загадать желание" в русском

<>
Хочешь загадать желание? - Нет. Sen de dilek tutmak ister misin?
Постойте, я хочу загадать желание. Bir saniye! Dilek tutmam gerekiyor.
Хочешь, зажгу свечу, чтобы ты мог загадать желание? Doğum günü mumlarını yakmamı ister misin? Böylece dilek dileyebilirsin.
Азами, исполни ее желание. Azami, dileğini yerine getir.
Ты можешь загадать три желания - не больше, не меньше. Üç dilek hakkı kazandınız. Ne bir fazla, ne bir eksik.
Но видя, от чего кто-то готов отказаться, можно понять его истинное желание. Ama birilerinin vazgeçmeye istekli olduğunu görerek onların gerçek arzuları hakkında bir çok şey öğrenebilirsin.
У меня есть сильное желание понять и соотнести о чем думает преступник. İçimde, çok derinlerde suçluları anlama ve onlarla bağlantı kurma arzusu taşıyorum.
Я не виню его за желание похвастаться старшим братом. Tabii ki ulaşabildiği abisini göstermeyi istediği için onu suçlamıyorum.
какое желание ты хочешь исполнить... Yerine getirilmesini istediğin dilek nedir?
Я дарю тебе одно желание, Арчи. Sana bir dilek hakkı veriyorum, Archie.
Я исполню одно твоё желание. Sana bir dilek hakkı bağışlıyorum.
Вообще-то, у меня Снова просыпается огромное желание пристрелить тебя. Aslında, seni vurmak için duyduğum dayanılmaz arzu geri döndü.
Желание иметь хвост - это всего лишь мечта. Kuyruğun çıkmasını istemek hayalden başka bir şey değildir.
Виню я тебя за желание прикончить меня? Beni öldürmek istediğin için seni suçluyor muyum?
Похоже, твое желание сбывается. Eğer dilek var gibi görünüyor.
Напиши на мячике какое-нибудь желание. Şunun üzerine bir dilek yaz.
У тебя одно желание - вернуть дни былой славы с Гитлером. Şimdi tek yapmak istediğin Hitler ile o ihtişamları günleri yeniden yaşamak.
Последнее желание - закон. Son isteğini yerine getireceğiz.
Это желание моей матери. Annem bu şekikde istiyor..
Какое у тебя желание? Haklısın. Senin dileğin nedir?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!