Примеры употребления "istemek" в турецком

<>
Gibbs'ten sizi aramasını istemek kolay olmadı, Dr. Mallard. Было нелегко просить Гиббса позвонить вам, доктор Маллард.
İlk, ı'm olacak düz bir çizgide yürümek istemek zorundayım. Во-первых, я должен тебя попросить пройтись по прямой линии.
Bırakın yeşil çayırlarda boydan boya güneş parlasın, bu dünya güvenli bir liman olsun Bırakın dünya çocuklar için güvenli bir yer olsun, bu çok mu şey istemek?... Пусть новое солнце осветит эти зелёные пастбища, пусть этот мир станет безопасным приютом Пусть этот мир станет безопасным для детей, неужели я так много прошу?
Çünkü bir başkası olmayı istemek hiçbir zaman işe yaramaz. Потому что желание быть кем-то другим никогда не работает.
Bayım, bu adamla herhangi bir şey konuşmaktan kaçınmanızı istemek zorundayım. Сэр, мне придется попросить вас не разговаривать с этим человеком.
Seni hâlâ seven bir adamdan böyle bir şey istemek çok fazla, Susie. Ты многого просишь от мужчины, который все еще любит тебя, Сюзи.
Ünlü ve zengin olmayı istemek kötü bir şey mi? Разве хотеть быть известным и богатым - это плохо?
Sanki yarış arabasından yük trenine uyum sağlamasını istemek gibi. Все равно что просить гоночную машину приспособиться к повозке.
Birkaç günlük izin istemek için iyi bir zaman galiba. Сейчас подходящее время, чтобы попросить пару дней отгула?
Bir çocuktan seni öteki dünyaya göndermesi istemek? Просить ребёнка отправить тебя на тот свет?
Bir şans daha istemek için mi beş saat bekledin? Ты ждал часов, чтобы попросить ещё один шанс?
Beklemelerini istemek bir işe yaramaz, değil mi? Наверно не стоит их просить подождать, да?
Silah tehdidiyle iyilik istemek gibi hayli kaba bir alışkanlığın olduğunu sana söyleyen olmadı mı hiç? Кто-нибудь уже говорил тебе, как грубо просить об одолжении, угрожая при этом пушкой?
Ve senden bu kadar uzun süre beklemeni istemek bir çitadan koşmamasını istemek gibi birşey. И простить тебя ждать меня так долго - это как просить гепарда не бегать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!