Примеры употребления "dilek dileyebilirsin" в турецком

<>
Doğum günü mumlarını yakmamı ister misin? Böylece dilek dileyebilirsin. Хочешь, зажгу свечу, чтобы ты мог загадать желание?
Annenle benim tekrar bir araya gelmemiz için mi dilek tuttun? Ты загадал, чтобы мы с мамой снова были вместе?
000 dilek hakkı diliyorum. Я хочу тысячу желаний.
Bu son dilek hakkımdı. Это было последнее желание.
Tamam, dilek tut, tatlım. Хорошо, загадай желание, дорогой.
Üç dilek hakkım var. У меня три желания.
Ovalayıp, dilek dilemem mi gerekiyor? Надо его потереть и загадать желание?
Öyleyse bir dilek tut. "огда загадай желание.
Lambada iki dilek hakkınız daha var. У тебя осталось еще два желания.
Üç dilek hakkı kazandınız. Ne bir fazla, ne bir eksik. Ты можешь загадать три желания - не больше, не меньше.
Onları böyle dilek mi etkiledi dersin? Думаешь, загаданное желание их задело?
Belki öyle değildir. Bir numaralı mumu yaktım ve listemdeki bir numaralı dilek gerçekleşti.. Я думаю, что номера на свечах соответствуют номерам в моем списке желаний.
Nobu, bu dilek değil. Нобу, это не пожелание.
Dilek şansı vermeni isterdim ama o da iyi bir büyücülük. Жаль, не исполняете желания, но так тоже хорошо.
O nasıl bir dilek? Что это за желание?
Eğer seni o dilek için ayartmasaydım sana asla böyle bir şey... Если бы я не пообещала тебе желание, ты бы никогда...
Dilek tut, Willie. Загадай желание, Уилли.
Sana bir dilek hakkı veriyorum, Archie. Я дарю тебе одно желание, Арчи.
Aynı zamanda dilek kuyusu olduğunu söylüyorlar. Говорят, это источник исполнения желаний.
Durun, dilek gerçekleşiyor! Глядите, желания сбываются!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!