Примеры употребления "dilek" в турецком

<>
Sanki ölenlerin "Bir Dilek Tut Vakfı" nın cennet şubesini işletmekten daha iyi bir işleri yok da! Будто людям, которые умерли, больше нечем заняться, кроме как управлять филиалом организации "Загадай желание"
Belki öyle değildir. Bir numaralı mumu yaktım ve listemdeki bir numaralı dilek gerçekleşti.. Я думаю, что номера на свечах соответствуют номерам в моем списке желаний.
Merak ediyorum da şu yıldızlardan bize bakarak dilek tutan var mıdır? Как думаешь, эти звезды загадывают желания, глядя на нас?
Bu aptal dilek dileme oyunu beklemek zorunda. Это глупой игре в пожелания придется подождать.
Annenle benim tekrar bir araya gelmemiz için mi dilek tuttun? Ты загадал, чтобы мы с мамой снова были вместе?
Bir anne ve baba birbirlerini çok ama çok sevdikleri zaman bazen gözlerini kapar ve bir dilek tutarlar. Когда мама и папа любят друг друга очень очень сильно. Иногда они закрывают глаза и загадывают желание.
Ruh evi dilek için değil. Дом духов не для желаний.
Bu aptalca dilek türlü türlü anlaşmazlıklara sebep oldu ve olaylar It's a Wonderful Life filmine dönüverdi. Из-за глупого желания нешуточные страсти кипели, а мы словно "Эту замечательную жизнь" посмотрели.
Olamaz. Büyük bir sorunumuz var. Şehvetli bir gün geçirmelerini diledim, ama o dilek bana geri dönüyor. О нет, у нас проблема, я пожелал им чувственного дня, а мои пожелания сбываются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!