Примеры употребления "sağ salim" в турецком

<>
Sağ salim yakalanmasını istiyorum. И схватите её живой.
İkinizin de sağ salim olduğuna çok sevindim. Я рада, что вы оба невредимы.
Onu sağ salim eve getir. Верни её целой и невредимой.
Sana Mekiği vereceğim ama Voyager sağ salim, Alfa Çeyreği'ne döndükten sonra. Я дам вам шаттл после успешного прибытия "Вояджера" в альфа-квадрант.
Geriye sağ salim dönmek için yaklaşık dakika lazım. Безопасное возвращение могло бы быть выполнено за минут.
İyi, onu sağ salim eve götür. Хорошо, доставь её домой в сохранности.
Sağ salim geri dönmek için iyi bir sebebim var! У меня есть важная причина, чтобы вернуться живым.
Sen Charlotte'u sağ salim geri getir ben de seni adadan götüreyim. Верни Шарлотту невредимой, и я увезу вас с этого острова.
Seni sağ salim gördüğüme sevindim, Niki, ama gelmeden önce arasanız iyi olurdu. Рад, что ты в порядке, Никки, Но вам стоило сперва позвонить.
Piyanoyu sağ salim koyduk anne. Доставили назад фортепиано в целости.
David'e muradına erip bizi eve sağ salim döndürmek nasip eyle. Мая Дэвид найти свое счастье и принести нам домой безопасно.
Ayrıca O'nu sağ salim getirmek için de bir planım vardı. У меня также был план, гарантировавший ее благополучное возвращение.
Gus eve sağ salim dönene kadar bekleyeceğim. Я просто подожду пока Гас вернется невредимым.
Gil Ra-im eve sağ salim vardı mı? Киль Ра Им нормально до дома добралась?
Rawlings sağ salim dönerse, tutuklayın onu. Если Роулингс вернётся живым, арестуйте его.
Bay Scofield ve abisini affeden bir bildiri yapacağım ve o sağ salim buradan gidecek. Я объявлю об амнистии мистера Скофилда и его брата, и он уйдет невредимым.
Onun buraya sağ salim gelmesi çok önemli. Чрезвычайно важно, чтобы он вернулся невредимым.
Seni sağ salim görmek güzel, küçük Ahsoka. Рад, что ты цела, юная Асока.
Sybil'ın eve sağ salim dönmesine içebiliriz. Можем выпить за благополучное возвращение Сибил.
Birincisi, tek ve biricik oğlunu dünya sağ salim gelmesini garanti etmek için. Первая - чтобы гарантировать что его первый сын появится на свет в безопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!