Примеры употребления "canlı canlı" в турецком

<>
Yani adamı bu böceklerle mi gömmüşler? Onlar da adamı canlı canlı yemişler mi? То есть кто-то бросил их с нашим парнем и они медленно сожрали его заживо?
Onu canlı canlı yaktınız. Вы сожгли её живьем.
Canlı canlı gömdüğüm katil demek istedin. Убийца, которого я похоронил заживо.
Amanda'nın Donny ile birlikte olduğunu bilmek seni canlı canlı mezara sokmuş olmalı. Трудно с таким смириться, учитывая, что Аманда была с Донни.
Söylesene, hiç derin canlı canlı yüzüldü mü? Расскажи-ка, с тебя когда-нибудь сдирали кожу живьем?
Birazdan canlı canlı pişecek. Скоро она сварится заживо.
Beni canlı canlı gömecekler. Они похоронят меня заживо!
Evet, onu canlı canlı gömmüştük. Да, мы похоронили её живой.
Bazıları canlı canlı gömülmüş. Некоторых они закопали живьем.
Seni canlı canlı yerler! Они съедят тебя живым.
Vücut darbeleri ve çığlıktan sürekli olarak kaçınmak için sivrisinekler tarafından yavaşça canlı canlı yenmek. Медленно заживо поедаемый москитами, с постоянным рефреном из ударов по телу и криков.
Betsy, korktuğunu gösterirsen, seni canlı canlı yerler. Бетси, покажешь им страх - они тебя сожрут.
Bu kılıç canlı canlı derini yüzebilirdi. Этой саблей можно освежевать вас заживо.
Sistem tarafından canlı canlı yenecekti. Система бы ее не пощадила.
yaşında bir kız canlı canlı gömüldü ve oksijeni bitiyor. Tanıdık geldi mi? летнюю девочку в ящике закопали заживо, и у нее кончается воздух.
Hızla kötü biri haline geliyorlar ya da canlı canlı yeniyorlar. Они очень быстро становятся плохими, или их съедают заживо.
Belki canlı canlı yenmek istersin? Ты предпочитаешь быть съеденным заживо?
Seni canlı canlı içiyorlar. Они выпивают тебя живьем.
Grace canlı canlı yandı, Annem intihara zorlandı. Грейс сгорела заживо, маму довели до самоубийства.
O çakallarla sarıldı, ve korkarım O'nu canlı canlı yiyecekler. Его окружают шакалы, и боюсь, его съедят заживо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!