Примеры употребления "если получится" в русском

<>
Она хотела запечатлеть свою любовь и если получится, несколько крупиц моей мудрости. Sana olan sevgisini gösteren bir şey olsun istedi. Bilgeliğimden de biraz payın olur.
Если получится, мы испытаем этот метод на других. Biliyorsun, eğer bu işe yararsa başkalarında da deneyebiliriz.
Мне плевать, получится ли у Милкина. Milkin gerçekten başarılı olur mu umurumda değil.
Уверен, у тебя лучше получится. Eminim şansın benden daha yaver gider.
У подруги Сабрины получилось, и сейчас получится. Sabrina'nın arkadaşında işe yaramış, şimdi de yarayacak.
Только с чего-то решил, что сбежать получится! Nasıl olur da bu işten yakayı sıyıracağını düşünürsün?
Так не получится, сынок. Bu mümkün değil, oğlum.
Нет, поверьте. Ничего не получится. Hayır, inanın hiç hoş olmaz.
Думаю, у меня скорее получится починить радио. Bence telsizi çalıştırmakta daha iyi bir şansım var.
Убив меня, получится. Beni öldürerek bunu yapabilirsin.
И склеить не получится. Düzeltmek de mümkün değil.
Не получится - не страшно, правда? İşe yaramazsa bir şey kaybetmeyiz değil mi?
У нас сегодня получится? Bu akşam başarabilecek miyiz?
Из меня получится такой хороший отец. Benden çok iyi bir baba olacak.
Надеюсь, у меня получится. Umarım bu için uygunumdur.
Ничего, ничего. У тебя получится. Her şey yolunda, bunu yapabilirsin.
И чем скорее вы начнёте это понимать, тем лучше всё получится. Onları ne kadar erken öğrenmeye başlarsan bu o kadar iyi çözülecek.
Из тебя получится отличная взрослая. Sen mükemmel bir yetişkin olacaksın.
Что если у нас ничего не получится? Eğer, aramız bozulursa, ne olur?
Квинн, не получится, потому что мне нужно на заднее сидение. Quinn, pek olmayacak gibi duruyor bu iş. Arka koltuğa oturmam gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!