Примеры употребления "должна вернуться" в русском

<>
Ты должна вернуться к брату. Sen evine, kardeşine dön.
Она должна вернуться в течении следующих месяцев. Önümüzdeki bir kaç ay içinde geri gelir.
Я должна вернуться к ужину. Akşam yemeğine kadar dönmüş olurum.
Я должна вернуться в ресторан. Benim restorana geri dönmem lazım.
Когда должна вернуться А Ён? Ah Young ne zaman gelecek?
Я должна вернуться и быть послушной дочуркой, помнишь? Hayırlı kız olup geri dönmek zorundayım, unuttun mu?
Тётя Джинджер должна вернуться обратно? Ginger hala gitmek zorunda mı?
Я лишь продолжала читать все его письма, и я поняла, что я должна вернуться. Onun maillerinin hepsini okumaya başladım, - ve geri dönmem gerektiğini biliyordum. - Çıktın mı?
Ты должна вернуться к своему мужу и все! Yeter! Kocana döneceksin, başka seçeneğin yok.
Извини, Джорджи, я должна вернуться к работе. Üzgünüm, Georgie.. Şimdi işime başlamalıyım, gerçekten.
Я всегда избегала страшных мест, а теперь должна вернуться сюда. Korkutucu yerlerden her zaman uzak dursam da sonuçta yine buraya döndüm.
В людях сильно присутствие надежды и желание вернуться от разрушенных мечт к восстановлению NepalQuake Yıkım ve tahripe rağmen, Nepalliler tarihi anıtları ve sit alanlarını yeniden inşa etmek için umutlarını yitirmediler.
Тут должна быть радуга или яркие цвета здесь слева, кружащие вокруг левого яичника. Но ничего. Şurda solda, parlayan renklerin yanında ve sol yumurtalığın devamında gökkuşağı benzeri bir şey olması lazım.
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
Ты должна поддерживать свою температуру. Vücut sıcaklığını yüksek tutman gerek.
Поэтому тебе нужно убедить их вернуться. Onları geri dönmeye ikna etmek zorundasın.
Что должна сделать ведьма, чтобы привлечь твое внимание? Bir cadının senin dikkatini çekebilmesi için ne yapması gerek?
Тогда почему ты захотела вернуться из больницы? O zaman neden hastaneden dönmek için dayattın?
Норвилл, я должна сказать тебе кое-что. Sana söylemem gereken bir şey var Norville.
Я даже хотела в группу вернуться, но вспомнила, как мой выпуск важен для Лорен. Az kalsın gruba geri dönecektim. Ama sonra mezun olmamın Lauren için ne kadar önemli olduğunu hatırladım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!