Примеры употребления "geri dönmeye" в турецком

<>
Ben sadece kaldığım motele geri dönmeye çalışıyordum. Я просто пытаюсь вернуться в свою гостиницу.
Böylece erken geri dönmeye kara verdim, perşembe akşamı. И я решил вернуться пораньше, во вторник вечером.
Bir kaç yıl önce burda çalışma fırsatı buldum ve köklerime geri dönmeye karar verdim. Несколько лет назад, когда подвернулась возможность, я подумал, вернусь к корням.
Okula geri dönmeye karar verdim diyebiliriz. Можно сказать, вернулся в школу.
Eski karıma geri dönmeye çalışmıyorum, Ray. Не надо покрывать мою бывшую, Рэй.
Jim'i geri dönmeye ikna etmeye çalıştım ama Jim'e bir şey yaptırmak imkansız. Я пыталась заставить Джима вернуться, но его невозможно заставить сделать что-то.
Henüz geri dönmeye niyetim yok. Я не собираюсь пока возвращаться.
Geri dönmeye başlasak iyi olacak. Вероятно, нам стоит возвращаться.
Geri dönmeye karar verdim. Hastaneye. Я решила вернуться в больницу.
Bunca zamandır geri dönmeye uğraşıyorlarmış, şimdi de ortaya çıktılar. Они пытались найти дорогу обратно, и потом просто вышли.
Geri dönmeye nasıl cüret ettiniz? Как вы посмели сюда вернуться.
Kore'ye geri dönmeye hiç niyetim yok. Я не хочу обратно в Корею.
Beni geri dönmeye ikna mı edeceksin? Ты хочешь логически убедить меня вернуться?
Şehire fazla alışamadığı için San Diego'ya geri dönmeye karar verdi. Она не захотела жить в городе и вернулась в Сан-Диего.
Bana geri dönmeye karar verdi. Она решила вернуться ко мне.
Solomon'a geri dönmeye mi çalışıyorsun? Ты пытался вернуться к Соломону?
İzler beni buraya geri dönmeye sürükledi. След, который привел меня сюда.
Bir tanesini bile benimle geri dönmeye ikna edemedim. Я не смог никого из них убедить вернуться.
Ve eve geri dönmeye - katlanmak zor olduğundan... И поскольку в пентхаус он вернуться не мог...
Harika çocuk onu biraz daha tanımak istiyor, okula geri dönmeye karar veriyor. Наш чудо-мальчик захотел узнать больше об этом, поэтому решил вернуться в школу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!