Примеры употребления "выкупить" в русском

<>
Можно выкупить одно пальто. Paltolardan birini rehinden alırız.
Попробую выкупить у Эльзы шоу. Şovu Elsa'dan satın almayı deneyeceğim.
"Один Спортс" прислали мне в офис официальное предложение выкупить компанию. Oden Spor Şirketi, büroma şirketi satın almak için resmi teklif getirdi.
Если один из партнёров не приносит% дохода каждый отчётный квартал, то другой может выкупить его часть. Her mali yılın çeyreğinde, gelirlerin % unu kazanamazsa diğer ortak onun hisselerini satın alarak devre dışı bırakabilir.
Ты должен будешь выкупить мою часть. Ev için bana ödeme yapmak zorundasın.
Поскольку решение выкупить ЛексКорп касается его так же, как и меня. Çünkü Lex Şirketini satın alma kararı, benim kadar onu da etkiliyor.
Я использую эти деньги, чтобы выкупить свой контракт. Bu parayı kendime yeni bir ev almak için kullanacağım.
я хочу выкупить здание. Что? Abla, burayı satın alacağım.
Ты готова выкупить его? Yerini almaya hazır mısınız?
Вы хотите меня выкупить, Алекс? Beni satin almak ister misin Alex?
Он согласен выкупить большую часть обратно, за меньшую сумму. Malzemelerin birçoğunu bana sattığı fiyatın altında geri almayı kabul etti.
Одна западная крупная фирма предложила у меня выкупить мой патент за большие деньги. Sonra büyük bir yabancı şirket büyük bir miktar karşılığı patenti almayı teklif etti.
Я предложу выкупить у него долю. Onu satın almak için teklifte bulunacağım.
Мы можем выкупить его? Onu geri alabilir miyiz?
Здорово Кто-то хочет выкупить мою долю Машины Времени? Zaman makinesi üzerindeki hissemi almak isteyen var mı?
Я хочу выкупить у тебя дом. Bu evi senden satın almak istiyorum.
Вы можете это выкупить для меня? Siz benim için onu alabilir misiniz?
Что относительно этого предложения выкупить меня? Peki ya bütün hisselerimi alacak teklif?
Или ты можешь выкупить их у меня. Ya da böbreklerini benden geri satın alabilirsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!