Примеры употребления "выдал" в русском

<>
Должно быть выдал кто-то из больницы. Hastaneden birisi onlara haber vermiş olmalı.
Какую речь я выдал! Bir konuşma yaptım ki...
Но перед отъездом он выдал нам задание. Ama gitmeden önce bize bazı talimatlar verdi.
Ты выдал себя, Джордж. Kendini ele verdin, George.
Дарк точно знает, что это ты выдал базу Призраков. Darhk, Hayaletler'in yönetim merkezinin yerini senin söylediğini biliyor olmalı.
Он выдал моего брата! kardeşimin ismini o verdi!
Судья выдал нам ордер. Yargıç arama iznini verdi.
Фрэнк, компьютер выдал ваше имя. Frank, bilgisayar senin ismini verdi.
Ты сегодня утром выдал собакам лекарство? Bu sabah köpeklere ilaçlarını verdin mi?
Он выдал бы меня. Oscar bana ihanet ederdi.
Список гостей тебя выдал. Konuk listesi ele verdi.
Ты его выдал в кабинете Фуллера? Fuller'ın odasında ona ihanet ettin mi?
Твой старый побитый грузовик у входа выдал тебя. Evin önündeki şu döküntü kamyonetin seni ele verdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!