Примеры употребления "вы обещали" в русском

<>
Вы обещали мне руководящую роль. Benim yöneteceğime dair söz vermiştiniz.
Вы обещали мне присмотреть за ней. Ona göz kulak olacağına söz vermiştin.
Ну, извините, но вы обещали. Şeyy, özür dilerim ama söz verdin.
Вы обещали закончить к Рождеству. Yılbaşından önce bitireceğine söz verdin.
Вы обещали защитить его. Onu korumaya söz vermiştiniz.
Вы обещали нам пиццу. Bize pizza sözü verdin.
Вы обещали, если я докажу своё самосознание, меня предадут честному суду. Eğer biliçli olduğumu kanıtlayabilirsem bana adil bir duruşmaya çıkma şansı vereceğinize söz verdiniz.
Но вы обещали защищать её! Ama onu koruyacağınıza söz vermiştiniz.
Вы обещали нам еду! Bize yemek sözü vermiştin!
Вы обещали проникнуться духом фей. Peri ruhunu kucaklamaya söz verdin.
Вы обещали защиту свидетеля. Tanık koruma sözü vermiştin!
Герцог, но не забудьте, Вы обещали мне монастырь Урсулинок и бенефиций в Шайо. Size bunun için para ödüyorum. Ama bana verdiğiniz sözleri unutmayın. Ursulines manastırı ile Chaillot'nun kazancını.
Ваши обещания обесценились, когда вы обещали Бейкеру мою должность. Baker'a benim koltuğumun sözünü verdikten sonra sözlerinin bir değeri kalmadı.
Но вы обещали нам чаю. Ama bize çay sözü vermiştiniz.
Вы обещали сварить кофе. Kahve yapmaya söz verdik.
Вы обещали мне иммунитет. Bana dokunulmazlık sözü vermiştiniz.
Но вы обещали помочь. Yardım etmeye söz vermiştin.
Вы обещали господам сохранить рабство. Köle tacirlerine köleliği koruyabileceklerini söyledin.
Вы обещали нас не трогать. Bize zarar vermeyeceğinize söz vermiştiniz.
Ваше Высочество, вы обещали мне все объяснить. Ekselansları, bana bir açıklama yapmaya söz vermiştiniz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!