Примеры употребления "встречи выпускников" в русском

<>
Завтра вечер встречи выпускников. Yarın gece balo var.
Я ночами не сплю из-за этой чертовой встречи выпускников. Şu aptal anma partisi yüzünden günlerdir uyumadım. Julie Coyle?
Обожаю эти встречи выпускников. Bu mezunlar buluşmalarımıza bayılıyorum.
Как насчет встречи выпускников? Mezunlar toplantısına ne dersiniz?
Эти встречи показали, что инновационная деятельность берёт своё начало на уровне рядовых активистов, которым однако трудно обойтись без технической, лингвистической и социальной поддержки. Bu toplantılar yenilikçi çalışmaların taban halktan çıktığına bir örnek olmakta, fakat hâlen tekniksel, dilbilimsel ve toplumsal desteğe ihtiyaç var.
Первым свидетелем обвинения будет коллективное письмо от всех выпускников того же года, что и подсудимый. Davacının ilk tanığı, davalının sözde mezun olduğu sınıftan tüm sınıfındaki öğrencileri içeren bu yeminli belge.
Тогда это.. до встречи. O zaman bu bir buluşma.
Я могу привести её на встречу выпускников, и сказать: Böylece onu lise buluşmasına götürüp "Bakın kiminle evlendim."
Он искал место для встречи с кем-то, вдали от лишних глаз. Biriyle buluşmak için bir yere ihtiyacı vardı, gözden uzak bir yere.
Какие новости от выпускников? Mezunlar derneğinde işler nasıl?
А Сара, что она сказала по поводу встречи? Ya Sara, buluşma konusunda ne dedi? İlgilenmedi.
Это не вечер выпускников. Bu mezunlar toplantısı değil.
Почему он не просил встречи с вами? Neden bir kez olsun sizinle görüşmek istemedi?
Да. Жаль, что выпускников не доведу до экзаменов. Evet ama onları mezuniyet töreni için yüzüstü bırakmak istemiyorum.
До встречи с тобой Рид бы так не поступил. Reade seninle tanışmadan önce asla böyle bir şeyi yapmazdı.
Решение принимает комитет выпускников. Mezunlar kurulu karar veriyor.
Он так ждал этой встречи. Mezunlar toplantısı için çok heyecanlıydı.
Увидимся на следующей встрече выпускников. Bir dahaki lise buluşmasında görüşürüz.
Так насчёт нашей встречи... Bu gece randevumuz vardı.
Сегодня у меня встреча выпускников. Bu gece mezunlar buluşması var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!