Примеры употребления "toplantısı" в турецком

<>
İlk veli toplantısı beş dakika sonra kütüphanede. Через пять минут в библиотеке родительское собрание.
Konseyin ikinci toplantısı 16 Şubat 1944'te hareketin Yugoslavya'nın faşizm karşıtı hareketin güçlü olduğu kenti Kolaşin'de yapıldı. Второе заседание Краевого вече состоялось 16 февраля 1944 в том же Колашине, на котором движение получило полную поддержку от Антифашистского вече Югославии.
Hissedarlar toplantısı yapıldığı zaman Kredi Birliği'nin, yönetim kurulu üyesi olarak seçecek seni. На встрече акционеров он назначит тебя председателем ревизионной комиссии "Кредитного Союза".
Basın toplantısı için dakikaya çıkmamız gerek, efendim. - Güzel. Через пять минут, вам нужно ехать на пресс-конференцию, сэр.
Fakat aynı zamanda seni evine davet etmek istedi pazartesi sabahı uyum sağlama toplantısı için. Кроме того, в понедельник утром Джек приглашает тебя к себе на неформальное совещание.
Bu sadece sıkıcı tanışıp kaynaşma toplantısı. Это просто скучная предварительная ознакомительная встреча.
Belediye toplantısı çağrısı yaptım, herkesi bir araya toplayacağım, dosyaları dağıtacağım, ama dosyalar artık parlak sarı! Я созову встречу в ратуше, соберу всех вместе, раздам папки, но теперь папки будут ярко-жёлтые!
Valinin iki saat sonra bir basın toplantısı var. У губернатора будет пресс конференция через пару часов.
Jennings bugün San Francisco'da yıllık Hissedarlar Toplantısı düzenliyor. У Дженнингс сегодня ежегодное собрание акционеров в Сан-Франциско.
Arthur'un, Ismere'e gitmesinden önceki gece, Kralın gizli konseyinin toplantısı vardı. В ночь перед отъездом Артура в Ишмир состоялось заседание тайного совета короля.
Başbakan Navaz Şerif çapraz parti politik toplantısı "Tüm Partiler Konferansı" na katılmak için sabah Ketta'ya ulaştı. Премьер - министр, Наваз Шариф, прибыл в Кветту утром, чтобы принять участие в политической встрече, названной "Конференция всех партий".
Basın toplantısı yapmayan bir narsist ve sonra, birkaç saat geçmeden kendini öldürüyor. Такие нарциссы не созывают пресс-конференцию, чтобы через пару часов покончить с собой.
Winn, Bayan Grant ofisinde bir içerik toplantısı istedi. - Toplantı bittiği gibi görüşmemiz gerek. Уинн, мисс Грант назначила совещание в своём кабинете, но после этого нам нужно встретиться.
Ve Warren Kurulu'na bak, araba yarışı olmadan yapılan bir Shriner toplantısı gibi. Посмотрите на комиссию Уоррена, это же собрание храмовников, только без паланкинов.
Kırım Tatarlarının Dünya Kongresi ikinci toplantısı, 31 Temmuz - 2 Ağustos 2015 arasında Türkiye'nin başkenti Ankara'nın ev sahipliğinde gerçekleştirildi. С 31 июля по 2 августа 2015 года в Анкаре (Турция) прошло второе заседание Всемирного конгресса крымских татар.
California ile ilgili yarın ortaklar toplantısı olduğunu söyledi. Сказала что собрание партнеров насчет Калифорнии будет завтра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!