Примеры употребления "buluşma" в турецком

<>
Dışarıda, seni buluşma yerine götürecek bir araba bekliyor. Тебя сейчас заберёт машина и отвезёт на место встречи.
Baksana, Fergus, Harika bir buluşma oldu, evet. Слушай, Фергюс, это была замечательная встреча, да.
Hey, Todd ve Landty hakkında duyduğum görücü usulü buluşma da ne? Я слышал, что Тодд и Лэндри собираются на свидание в слепую?
İki gün önce buluşma noktasında olmam gerekiyordu. Я должен был встретиться два дня назад.
Bu film Khrushchev ve Papa John XXIII arasındaki tek buluşma ile ilgilidir. Этот фильм рассказывает о единственной встрече Хрущева и Папы римского Ионна XXIII.
Yani, evet. Buluşma için bazen benim evimi kullanırlardı. Так, иногда они используют мое место для встречи.
Acil durumlar için bir şeyler biriktiyordum apendist patlaması ya da ilk bikinili buluşma ağdası gibi. Я приберегла кое-что для чрезвычайных ситуаций, вроде аппендицита или эпиляции бикини перед первым свиданием.
Cumartesi gecesinin sevgilinle buluşma gecesi olduğunu hatırlayan var mı? Кто-нибудь помнит, что субботняя ночь это ночь свиданий?
En azından ikinci buluşma için zamanımız var. У нас есть время для второго свидания.
Buluşma noktamız İtalya'nın dizinin dibinde, Lecce'nin güzel bir şehriydi. Местом встречи был прекрасный город Лечче, на каблуке Италии.
Bildiğiniz gibi bu buluşma, onları çevreleyen seks ve aşk sorunlarıyla mücadele eden insanlar için güvenli bir yer. Как вы знаете, эта встреча - безопасное место для людей, сталкивающихся с проблемами секса и любви.
İkinci bir "ilk buluşma" ya karar verdiğimiz için çok memnunum. Я так рад, что мы решили устроить на второе первое свидание.
Yasaklanmış romantik bir buluşma varsa özel bir şey vardır Moz. Тайные романтические встречи как бы очень личное дело, Моз.
Buluşma noktaları ve frekanslar belirtilmiş ve kesinleşmiştir. Точки встречи и радиочастоты назначены и отмечены.
Hedefin yerinin ya da teröristimiz ve silah uzmanının buluşma yerinin Virginia da olduğuna dair pek çok delil var. Здесь много фактов указывающих на Вирджинию как на место цели. Или на место встречи террориста и военного эксперта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!