Примеры употребления "всеми уважаемый" в русском

<>
Доктор Нэш - всеми уважаемый врач. Dr. Nash saygı duyulan bir doktor.
Вы всеми уважаемый доктор, который в свободное время расследует потусторонние случаи. Sen ek iş olarak ölümden sonraki hayatı araştıran çok saygıdeğer bir doktorsun.
Он всеми любим, всеми уважаем, знает всех игроков. O sevilen, saygı duyulan ve tüm oyuncuları tanıyan biri.
Уважаемый сотрудник службы безопасности, Sayın Memur,
Ты измучен всеми своими правилами. Tüm o kurallarından yorgun düştün.
Уважаемый мистер Уоррен Шмидт. Sevgili Bay Warren Schmidt.
Да, она отлично со всеми соприкасается, сэр. Çıkarmayın. Evet, insanlarla iyi haşır neşir oluyor efendim.
Действует на нервы, уважаемый доктор? Duygularınıza mı kapılıyorsunuz, sevgili doktor?
Она сегодня расплачивается со всеми старыми долгами, а? Bu akşam tüm eski borçları kapatıyor, değil mi?
Он уважаемый, заслуженный. O ünlü ve süslenmiş...
Все виды веселья со всеми женщинами, которые были веселее меня. Her çeşit eğlence, benden çok daha eğlenceli her çeşit kadınla.
Привет, уважаемый владелец счета полукровок! Selam, değerli melez hesap sahibi!
Слушай, я сыта всеми этими секретами, наукой, борьбой с мировым злом. Tüm bu gizlilikten, planlardan, "tüm dünya bize karşı" hikâyesinden sıkıldım.
Здравствуйте, уважаемый слушатель. Merhaba, sayın dinleyen.
Он обладает властью над всеми. O'nun her şeye gücü yeter.
Профессор Майкл Уотерман, уважаемый учитель и классный руководитель Саймона. Profesör Michael Waterman, saygın öğretmen ve Simon'ın eski hocası.
Как и всеми своими последователями. Tıpkı kandırdığı diğer çırakları gibi.
Знаете, а вы выглядите как уважаемый член академического сообщества. Vay be akademi dünyasının saygın bir üyesi gibi görünüyorsun gerçekten.
Я говорил со всеми свидетелями. Kızla konuştum. Bütün tanıklarla konuştum.
Уважаемый, это моя жена! Bayım! O benim karım!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!