Примеры употребления "войти и" в русском

<>
"Чтобы пройти этот тест, вам нужно войти и убить их". "Bu testi geçmek için, içeri girip onu öldürmelisiniz". demiş.
Хотел войти и забрать единственный костюм. Gelip tek takım elbisemi almak istemiştim.
Она хочет войти и переодеться. İçeri girip elbiselerini değiştirmek istiyormuş.
Я собираюсь войти и выйти. Ot gibi gireceğim ve çıkacağım.
Он мог войти и выйти незамеченным. Kimseye görünmeden içeri girip çıkmakta ustaymış.
Войти и выйти за десять секунд. saniye içinde girip çıktılar. Mükemmel soygun.
А мои родители могут войти? Annemle babam içeri gelebilir mi?
Я так же достоин войти, как и вы. Ben de en az sizin kadar girmeyi hak ediyorum.
Нам уже можно войти? Şimdi girecek miyiz?!
Хочешь сказать, нам нельзя войти? Yani içeri giremeyeceğimizi mi söylüyorsun bize?
Это отвлечет зомби, и тогда мы сможем войти. Bu zombileri kapıdan uzaklaştıracak ve biz de içeri gireceğiz.
Кто тебе разрешил войти? İçeri girmenizi kim söyledi?
Разрешите войти, товарищ майор. İçeri girmek için izin istiyorum.
Больше похоже на то, что они хотят войти. Bence asıl girmek istiyorlar gibi. - Kaçmak zorundayız.
Дверь открыта, мне нужно лишь войти. Benim için kapıları açtı. İçeri girmem lazım.
Так нам можно войти? Yani içeri girebilir miyiz?
Ну что, мне войти? Hala içeri geçmemi istiyor musunuz?
Мисс Волкофф, можно войти? Bayan Volkoff, girebilir miyim?
Может, ты хочешь войти? Peki içeri gelmek ister misin?
Пока ты не пригласишь меня, я не смогу войти. Ee? - Giremem. Beni içeri davet etmediğin sürece giremem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!