Примеры употребления "İçeri girmek" в турецком

<>
İçeri girmek için bekleyen bu kadar müşteriyi en son ne zaman gördün? Когда ты в последний раз видел столько клиентов, жаждущих попасть сюда?
İçeri girmek için senin de bir sebebin yok ki. Возвращаться? У тебя тоже нет повода туда идти.
İçeri girmek ister miyim? Хочу ли я пройти.
İçeri girmek için standart. seviye tehlikeli malzeme kostümleri giyilecek. Уровень безопасности, чтобы войти внутрь, наденьте спецкостюмы.
İçeri girmek için onu kesmek zorunda kaldık. Пришлось ее перерезать, чтобы попасть внутрь.
İçeri girmek benim için bu kadar kolay olmazdı. Тогда бы я не проник сюда так легко.
İçeri girmek için tek şansımız. Это наш шанс попасть внутрь.
İçeri girmek sorun değil, değil mi? Ну, войти не проблема, так?
Orası Ulusal Güvenlik. İçeri girmek için yardım gerekli. Мне нужна помощь, чтобы проникнуть в министерство.
Hal böyle olunca, sana göre, saldırgan oyun salonuna girmek için üç çete üyesini kandırdı. И все же наш преступник смог одурачить трех членов "Триады", пробравшись внутрь зала.
Pekâlâ, Alex'in çalışan kartını kullanmak hedefimizin o kontrol odasına girmek için ilk girişimiydi. Значит, использование карточки Алекса было первой попыткой нашего объекта проникнуть в зал управления.
İçeri girip ayarları makineye girmek için tek bir şansları var. Это единственный шанс попасть туда и прочесть параметры на турбину.
Binaya girmek zorunda değiliz artık. Нам не нужно туда забираться.
O kadar derine girmek zorunda mısın? Тебе действительно надо проникать столь глубоко?
Bu programa girmek için hile mi yaptın? ты жульничала, чтобы попасть в программу?
Ama oraya girmek kolay değil. Но внутрь нет легкого пути.
Buraya girmek için çok çalıştım inan bana. Поверь, мне доставило труда попасть сюда.
O zaman neden buraya yeniden girmek istedi? Тогда зачем он хотел снова сюда пробраться?
Etrafımızda tur atıp girmek için yer arıyor. Он кружит вокруг нас, ищет вход.
Gecenin bir yarısı küçük kızların odasına girmek normal değil mi? Только извращенец может заходить к девочкам в спальню среди ночи...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!