Примеры употребления "включает" в русском

<>
Это включает в себя координаты, которые беспилотник получает от нескольких спутников. Buna insansız hava aracının bir çok uydudan aldığı GPS koordinatları da dahil.
Что включает миллиард долларов всего моего бизнеса. Bu da şirketimin milyar dolarlık kısmını kapsıyor.
И это включает смски Тревору Вэнсу. Buna Trevor Vance ile seks-mesajlaşman dahil.
А он включает в себя конфеты? Acaba planına şeker de dâhil midir?
Ваша работа включает слежку за мной? İşiniz beni izlemeyi de içeriyor mu?
Ваша честь, определение "страдание" включает в себя соблазнение моего клиента дня назад? Sözünü ettiğiniz "ıstırap", müvekkilimin dört gün önce baştan çıkarılmasını da kapsıyor mu?
Делание "всего, что можете" включает в себя процедуры и операции? Bu "yapabildiğiniz her şey" içine öncesiyle birlikte ameliyat da dahil mi?
А секс включает в себя презервативы? Seksin içinde prezervatif te var mı?
Насильник включает его и оставляет работать. Tecavüzcü televizyonu açtı ve açık bıraktı.
У меня есть план. Но тебя он не включает. Bir planım var ama maalesef bu plan seni kapsamıyor.
Эта поддержка, включает в себя войска и оружие? Bu destekleme işi, askerleri ve silahları kapsıyor mu?
А этот другой путь включает выбивание из меня дерьма? Bu diğer yolun içinde ağzımın burnumun kırılması var mı?
Это включает и культурный обмен. Buna kültürel alışverişimiz de dahil.
Первый включает в себя бороды. И Марокко. İIk seçeneğin içinde bira ve çerez var.
Эта сумма включает и мой гонорар. Buna benim avukatlık ücretim de dahil.
И часть этого плана включает твое незнание его сути. Planın koşulu da senin bazı şeylerden haberdar olmamana bağlı.
И это не включает меня? Ben buna dâhil değil miyim?
Это включает три дюжины моделей и тысячу бутылок водки? Üç düzine manken ve bin şişe votka içeriyor mu?
И он включает медсестру, которая будет приходить на несколько часов в день. Buna, sizi kontrol etmek için günde birkaç saat gelecek hemşire de dâhil.
Windows XP x64 Edition включает в себя как 32 - и 64-разрядные версии Internet Explorer 6, что обеспечивает нормальную работу некоторых сторонних расширений браузера и элементов управления ActiveX, которые ещё не имеют доступных 64-битных версий. Windows XP x64 Edition ayrıca, Internet Explorer 6'nın hem 32-bit ve 64-bit sürümlerini içerir, böylece kullanıcı hala 64-bit sürümlerinde mevcut olmayan tarayıcı eklentisi veya ActiveX denetimleri kullanabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!