Примеры употребления "içeriyor" в турецком

<>
Nihai görev raporu sonunda yayınlandı ve, personel kadrolarını da içeriyor. Окончательный доклад миссии только что размещен и содержит список личного состава.
Bu botanik örnekler yüksek seviyede serum nitrat içeriyor. Эти ботанические экземпляры содержат большое количество нитратов серы.
Üç düzine manken ve bin şişe votka içeriyor mu? Это включает три дюжины моделей и тысячу бутылок водки?
Kurbanımızın tırnağı ftalat ester içeriyor, bir plastikleştirici devamının gelmeyişi, kanserojen bir ürün olduğunu gösteriyor. Лак для ногтей жертвы содержит фталевый эфир, пластификатор, который больше не применяют из-за канцерогенности.
Bu düşünceler yapıcı eleştiri içeriyor. Эти мысли содержат конструктивную критику.
Sürüm 2009 hala Outlook Express'in imzalanmış postayla aynı MIME sorununu içeriyor. Версия 2009 по-прежнему содержит ту же проблему с почтой, подписанной MIME, что и в Outlook Express.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!