Примеры употребления "da kapsıyor" в турецком

<>
Serena, bir de, bu iş Patrick'le kamu önünde çıkmanı da kapsıyor. И, Сирена, эта работа не предполагает - публично встречаться с Патриком.
Sözünü ettiğiniz "ıstırap", müvekkilimin dört gün önce baştan çıkarılmasını da kapsıyor mu? Ваша честь, определение "страдание" включает в себя соблазнение моего клиента дня назад?
Bu destekleme işi, askerleri ve silahları kapsıyor mu? Эта поддержка, включает в себя войска и оружие?
Ama turuncu ve yeşil hepsini kapsıyor. Но оранжевый и зеленый охватывает все.
Göreceğiniz üzere hafıza kaybı yakın zamandaki vurulması da içinde olmak üzere yaklaşık altı yıllık bir dönemi kapsıyor. Там описывается, что потеря памяти охватывает период за последние шесть лет до и во время ранения.
Bu da şirketimin milyar dolarlık kısmını kapsıyor. Что включает миллиард долларов всего моего бизнеса.
Bu dava şahsen sizi kapsıyor. Это дело касается лично вас.
Bu bağış yapanlar yerel şirket elemanlarını kapsıyor mu? В том числе, от сотрудников местных заведений?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!