Примеры употребления "вдвое моложе" в русском

<>
Директор школы, который с первого взгляда влюбился в женщину вдвое моложе себя. Okul müdürü, bir dakikadan kısa sürede yarı yaşında bir kadına abayı yakıyor.
Эта девушка вдвое моложе тебя. O kadın senin yarı yaşında.
Но Бес вдвое ниже меня. Lakin Küçük Şeytan yarı boyumda.
Ты будешь волноваться сильнее, если она будет моложе? Daha genç olsaydı onun hakkında daha çok endişelenir miydin?
Наши шансы уменьшаются вдвое, верно? Şansımız yarı yarıya azaldı değil mi?
моложе меня, отовсюду - из Миссури, Оклахомы, Техаса. Benden daha gençler bile vardı. Missouri, Oklahoma, Teksas'dan gelmişler.
Мы вдвое уменьшим бюджет рекламы. Reklam bütçesini de yarıya indireceğiz.
Он моложе и напористее. Genç ve daha agresif.
Его пульс вдвое ниже, чем у людей. Onların kalp atış hızı bir insanın yarısı kadardır.
А ведь он лет на моложе ее. Боже милостивый! Adam, annemden yirmi yaş daha genç olsa gerek.
Вдвое скучнее реальной жизни. Gerçekte iki kat sıkıcıydı.
Правда, я просто выгляжу моложе. Öyleyim sadece yaşıma göre genç görünürüm.
Он получил вдвое больше нашего. parasının iki katına mı yaptığımız.
И даже сейчас он моложе меня. Şu an bile benden daha genç.
Одна половина вдвое больше старой жилы. Eski damarın büyüklüğünün bir buçuk katı.
Ты была еще моложе лет назад. yıl önce sen bile daha gençtin.
Отправлюсь на Санта Марию и продам это вдвое дороже. Santa Maria'ya gideceğim ve bunları iki katı pahalı satacağım.
Ты выглядишь намного моложе и симпатичнее. Sen hala çok genç ve hoşsun.
Мы также вдвое увеличили случайные проверки и прослушивание телефонов. Выяснилось, что высокий процент всех бесед касается взрыва. Ayrıca gelişigüzel tutuklamaları iki katına çıkardık ve gizlice dinlediğimiz telefon kayıtları, konuşmaların çoğunun patlamayla ilgili olduğunu gösteriyor.
Всё нормально. Я правда намного моложе него. Ne münasebetsizliği, zaten çok daha gencim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!