Примеры употребления "iki kat" в турецком

<>
Hayır, şunu belirtmeliyim ki şu anda sen ondan iki kat komiksin. Да нет, сейчас ты вдвое смешнее кого бы то ни было.
Diğeri iki kat daha basit. Другой в два раза проще.
Dünyanın benim olduğunun ve alınan paranın kazanılan paradan iki kat daha tatlı olduğunun farkına vardım. Я понял, что мир принадлежит мне. А отнятые деньги в два раза приятнее заработанных.
Beynin acıyı işlemesi iki kat daha uzun sürer. Вдвое быстрее, чем мозг среагирует на боль.
Eğer zinciri iki kat yaparsak, bize yaklaşık kiloluk bir taşıma sağlayabilir. А если сложим ее пополам, то она выдержит около фунтов веса.
David Clarke bir terörist değildi ve senden iki kat daha fazla erkekti be. Дэвид Кларк не был террористом, он был в два раза лучше тебя.
Sonra da geminin iki kat fazla yüklenmiş olduğunu söyledi. Потом он сказал, что корабль был перегружен вдвойне.
Kandaki alkol oranı 8. Yasal sınırın iki kat üstü. Мы нашли единиц алкоголя, вдвое выше разрешенной нормы.
Bense iki kat daha yaşlı. А я - вдвое старше.
Tıpkı sevdiğiniz gibi, iki kat kremalı ve şekerli. Как Вы любите: двойные сливки и четыре сахара.
Benim iki kat fazla cinayet vakası ile uğraşmama neden oldu. В конечном итоге я раскрываю в два раза больше убийств.
Akula sınıfının, hem savaş başlığı kapasitesi, hem de menzil açısından iki kat daha iyi olduğunu söylediler. Просто подлодка проекта "Щука-Б" способна нести вдвое больше вооружения и вдвое дольше находиться в автономном плавании.
Iki kat aşağıda onun apartmanın, merdivenlerinde duyuyorum. Я на лестнице, двумя этажами ниже тебя.
Merdivenden iki kat aşağı in. Пройди два пролета по лестнице.
Diğer çocuklar şarkı söylemek için ayağa kalktıklarında ellerin iki kat şeklinde masanda oturursun. Когда другие дети вставали петь, ты сидишь за столом со сложенными руками.
Yani bir kat fiyatına iki kat mı? То есть два этажа по цене одного?
Altımızda iki kat daha var. Там внизу ещё два этажа.
Onların sahip olduğunun yarısına sahip olabilmek için onlardan iki kat daha iyi olman lazım. Вдвое лучше, чем они чтобы получить половину от того, что получают они.
Bir çitadan daha uzun ve iki kat daha ağır bir kuş. Эта птица намного выше гепарда и почти в два раза тяжелее.
Günden güne iki kat hızlanıyorlar. Шесть всего за пару дней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!