Примеры употребления "yarı yarıya" в турецком

<>
Seninle bölüşürüz, sen ve ben, yarı yarıya. Что она тебе сказала - мы все поделим поровну?
Şansımızın yarı yarıya olduğunu söyleyebilirim. Я бы сказала шансы на...
Ve bu yarı yarıya aynı, bu senin için büyük bir iltifat arkadaşım. Я люблю их примерно одинаково, и это высший комплимент, друг мой.
Artık miras hükümsüz kılındığına göre, mülk yarı yarıya ben ve Carol arasında bölünecek. Теперь, после отмены завещания, имущество будет разделено пополам между мной и Кэрол.
Mürettebatın zamanı yarı yarıya yavaşlardı. Время полного оборота сократится вдвое.
Ama bu makyajı en azından yarı yarıya azaltman gerekecek. Но тебе нужно смыть косметику, хотя бы половину.
dolarlık bir su tabancasına yarı yarıya girelim mi? Хочешь заплатить половину водяного пистолета за $ 200?
Seyircilere sorma, yarı yarıya ve telefon hakkı. Помощь зала,: 50 и звонок другу.
Bence şu an için yarı yarıya. Думаю, сейчас шансы / 50.
Şansımız yarı yarıya azaldı değil mi? Наши шансы уменьшаются вдвое, верно?
Görme yetinizi yarı yarıya kaybetme olasılığınız var. 'шансы потерять зрение у вас на.
Aslında yarı yarıya çalıştı. Ну, сработал наполовину.
Beni yarı yarıya görmeye alışıktır. Обычно он распиливал меня пополам.
Fakat bu tatbikat sahasını yarı yarıya daraltıyor efendim. Но это же сокращает зону моих действий вдвое.
New York'a gitme şansım yarı yarıya. Я есть шанс идти Нью-Йорк. на.
Ameliyathane ve yoğun bakım yarı yarıya boşalmış durumda ve hastane davalarla cebelleşiyor. Приемное отделение и интенсивная терапия почти пустые, зато полно всяких проверяющих.
Tom, armudu yarı yarıya böldü. Фома разрезал грушу пополам.
Yarı ölülerle arası iyi mi oldu yani? Теперь он нормально относится к частично мертвым?
Bu seni yarıya kadar götürür. Тогда ты прошел половину пути.
Ben sadece yarı insanım. Я только наполовину человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!