Примеры употребления "быть осторожнее" в русском

<>
Соединенные Штаты Америки говорят вам быть осторожнее. Amerika Birleşik Devletleri sana dikkatli olmanı söylüyor.
Это называется неявная память, и она постоянно напоминает нам быть осторожнее. Buna üstü kapalı benlik denir, ve bize hep dikkatli olmamızı hatırlatır.
Но тебе следует быть осторожнее. Ama dikkatli olman gerek tabii.
Гэби, нам надо быть осторожнее. Gaby, daha dikkatli olmamız gerek.
Нужно быть осторожнее с плохими людьми. Kötü adamlara karşı dikkatli olmamız gerek.
Французы переменчивы и Вашему Величеству нужно быть осторожнее. Fransızlar kaypaktırlar Majesteleri biraz dikkatli olsa iyi olur.
Но теперь нам нужно быть осторожнее, пытаясь их получить. Ama bundan sonra, cevapları bulmak için daha dikkatli olmalıyız.
Ему стоит быть осторожнее с желаниями. Ne istediğine daha çok dikkat etmeli.
Он мог просто носить большой ботинок и быть осторожнее! Sadece büyük bir ayakkabı giyip biraz daha dikkatli olabilirdi.
Тебе лучше быть осторожнее, а то придётся побегать за свои денежки. Hey, dikkatli olsan iyi edersin, atışmada kök söktürürüm * sana.
Не изменникам, а дворянам. Это и означает быть королем. Soylular için, aşkım ve kral olmak böyle bir şey.
Филлис, осторожнее с хвостом. Phyllis, kuyruğuna dikkat et.
Вы не представляете, как я счастлив быть здесь. Benim için burada olmanın nasıl bir mutluluk olduğunu bilemezsin.
Будьте осторожнее, Майк. Kendine iyi bak Mike.
Ему не обязательно быть точным. Kesin olan bir şey değil.
Удачи и будьте там осторожнее. İyi şanslar ve dikkatli olun.
Я даже забыла, как ужасно быть новенькой. Yeni eleman olmanın ne kadar zor olduğunu unutmuşum.
Осторожнее с желаниями, мисс Гроувс. Ne istediğinize dikkat edin Bayan Groves.
Быть геем в Саудовской Аравии - это как быть антихристом здесь. Arabistan'da gay olmak, burada hıristiyanlık karşıtı olmak gibi bir şey.
Осторожнее за рулём, доброй ночи, удачи вам и вашим семьям, и до встречи. Aracınızı dikkatli kullanın, iyi eğlenceler. Size ve ailenize iyi şanslar. Bir sonraki maçta görüşmek üzere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!