Примеры употребления "dikkatli olmanı" в турецком

<>
Amerika Birleşik Devletleri sana dikkatli olmanı söylüyor. Соединенные Штаты Америки говорят вам быть осторожнее.
Dikkatli olun. Hadi onu yakalayalım. Будь осторожны и за дело.
Ne kadar üzgün olduğunu söylemeni cana yakın olmanı veya başka bir şey yapmanı istemiyorum. Я не хочу, чтобы ты извинялась, была очаровательной или делала что-то еще.
Hoşça kal anne, dikkatli kullan. Пока, мама. Осторожно за рулем.
Benim akıl hocam olmanı istediğimden daha fazla bir şey istemedim ama bırak onu, benden hoşlanmıyorsun bile. Я лишь хотела, чтобы вы были моим наставником. Но вместо этого я вам просто не нравлюсь.
Hareketlerimizde çok dikkatli olmalıyız. Нам стоит соблюдать осторожность.
Bugün annene ve kardeşine yakın olmanı istiyorum. Сегодня будь рядом с мамой и братом.
Kötü adamlara karşı dikkatli olmamız gerek. Нужно быть осторожнее с плохими людьми.
Çünkü şehit olmanı istemiyorum. Ты лишь станешь мученицей.
Dikkatli ol, sıcaktır. Будьте осторожны, горячий.
Yoksa böyle davranmamın sebebi başarılı olmanı istemediğimden mi? Или не хочу, чтобы ты добилась успеха?
Çok daha dikkatli olmalıyız. Нам нужно быть осторожней.
Bir Hanımefendi olmanı istiyorum. Ты должна стать леди.
Şu andan itibaren dikkatli olmalısın. Теперь тебе нужно быть осторожным...
Bu toplantının senin ön planda olmanı istiyorum. Хочу, чтобы ты выступила на встрече.
Hayatında bir kereliğine, dikkatli ol. Хоть раз в жизни будь осторожен.
Senin istediğini istiyorum. Senin vali olmanı ve Benton'ın kaybolmasını. чтобы ты стал губернатором, и чтобы Бентон исчез.
Gölgeler kitabını çok dikkatli okudum. Я внимательно прочла Книгу Теней.
Senin tekrar şeytan olmanı izlememe kadar mı? Пока снова не станешь демоном, Дин?
Dikkatli olun, Bay Reese. Мистер Риз, будьте осторожны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!