Примеры употребления "бы помогло" в русском

<>
Дал бы сам показания, очень бы помогло. İfade verirse bunun çok büyük bir yardımı olur.
И как, помогло? Bu işine yaradı mı?
Это хоть как-то помогло вам? Sana bir faydası var mı?
Когда вмешательство в природу не помогло, ему пришлось изобретать высшие силы. Doğaya müdahalesi yeterli olmadığında, daha yüce bir güçten yardım istemesi gerekiyordu.
Пробовали, не помогло. Denedik, işe yaramadı.
Это помогло мне осознать правду. Bu gerçekleri anlamama yardımcı oldu.
Я съела кучу пончиков, и это немного помогло... Çok fazla yemiştim ve bunun biraz yardımı olmuştu ama...
Кажется, лечение помогло. Tedavi işe yaramış görünüyor.
Но это место помогло выжить людям. Ama birçok insan burası sayesinde kurtuldu.
Но это помогло стать тебе хорошим хирургом, Эддисон. Ama seni daha iyi bir cerrah yaptı, Addison.
Это может показаться манипуляцией, но присутствие вашей семьи помогло бы. Ayrıca, çıkarcı görünebilir, ama ailenin orada olması işe yarayabilir.
Ёто не очень мне помогло. Bunun bana fazla yardımı olmuyor.
Лестеру и Барб это помогло. Lester ve Barb'da işe yaramıştı.
Оно помогло мне обработать петабайты данных, извлеченных из компьютера матери Чейза. Bu iş, Chase'in annesinin bilgisayarından aldığımız petabaytlık veriyi ayıklamama yardımcı oldu.
Да, и накачаться тем эльфийским энергетиком нифига не помогло. Evet, o elf suyunu kafaya dikmek de işe yaramadı.
Это бы нам помогло. Çünkü bu iyi olurdu.
Помогло бы это им? Onlara yardımı dokunur muydu?
Это помогло мне выжить. Hayatta kalmama yardımcı oldu.
Но не было бы счастья, да несчастье помогло. Ama bu talihsizliklerin içinde şanslı şeyler de olmadı değil.
Это мне сейчас очень помогло. Şu anda çok işime yarar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!