Примеры употребления "будет рада" в русском

<>
Она будет рада визиту, я уверен. Benim ziyaretim onu mutlu edecektir, eminim.
Уверен, она будет рада с вами познакомиться. Kitty mi? Seninle tanışmaktan çok memnun olacaktır.
Она будет рада помочь тебе преодолеть твои проблемы. Herhangi bir sorunun olursa, Üstesinden gelmeni sağlayacaktır.
Любая девчонка будет рада заслужить твое внимание. Burada senin dikkatini çeken kız çok şanslı.
Она будет рада услышать ваш ответ. Bana söylediklerini duyunca çok mutlu olacak.
Кубра будет рада услышать. Kubra bunu duyduğuna sevinecek.
Тогда моя семья будет рада пригласить твою семью к нам на барбекю. Mükemmel. O halde ailem, aileni barbekü için ağırlamaktan çok memnun olacak.
Сколько будет стоить мой автограф, если все это выплывет наружу? Böyle bir şey duyulsa imzaladığım şeylerin değeri ne kadar olurdu sizce?
Я рада, что оказалась удивительно близка. Garip bir şekilde yakın olduğuma memnun oldum.
Какая уважающая себя женщина в ом веке будет носить резинки? Hangi kendine güveni olan kadın. yüzyılda böyle bir şey takar?
Я буду рада потерять несколько. Birkaç tanesini kaybedeceğim için mutluyum.
Если конечно Олли будет достаточно трезв, чтобы врубиться. Ollie'nin tek önemsediği bir şey yapacak kadar ayık olabilmesi.
Мистер Бёртон, рада, что вы пришли. Bay Burton, sizi ofisimde ağırlamayı çok isterim.
С вами будет говорить Айвон. Yvonne bir şey söylemek istiyor.
Рада видеть вас, графиня. Sizi gördüğüme sevindim, Kontes.
Моя сестра так рада вашему визиту, сэр Лестер. Kız kardeşim ziyaretinizden çok memnun kaldı, Leicester Efendi.
Рада получить от тебя письмо. Senden mesaj almak ne güzel!
Была рада тебя видеть, Кассандра. Seni tekrar gördüğüme sevindim, Cassandra.
Рада познакомиться с вами, мисс Кушинг. Tanıştığımıza çok memnun oldum, Bayan Cushing.
Рада слышать. Я обычно не краду еду. Duyduğuma sevindim, ama genelde yiyecek çalmam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!