Примеры употребления "хочешь" в русском с переводом "will"

<>
Не хочешь передать мне перец? Would you mind passing me the pepper?
Не хочешь немного свекольного ликёра? Would you like some beetroot liqueur?
Не хочешь провернуть одно дело? What would you think of working on a job?
Хочешь перейти в другую команду? Would you like a transfer?
Хан, хочешь быть моим шафером? Han, will you be my best man?
Не хочешь снять свою шляпу? Would you mind taking off your hat?
Не хочешь купить мне хлеба? Would you mind buying me some bread, please?
К слову сказать, хочешь курочки? By the way, would you like some chicken?
Хочешь кексик, чтобы улучшить день? Would you like a muffin to brighten your day?
Хочешь, покажу кое-что, светлячок? Would you like to see something, glowworm?
Не хочешь сыграть пятую сарабанду? Wouldn't you like to play the fifth Sarabande?
Хочешь выпить на сон грядущий? Would you like a nightcap?
Ты хочешь башню, которая проткнёт облака. You plan a tower that will pierce the clouds.
Хочешь, я буду должна тебе услугу? How would you like me to owe you a favor?
Не хочешь поработать в "Холт Нейро"? How would you like to consult for Holt Neuro?
Хочешь, чтобы твоя сестра тебя придушила? Won't your sister rat you out?
Не хочешь отведать супа из моллюсков? How would you like a little clam chowder?
Говори что хочешь, я не передумаю. Say what you will; I won't change my mind.
Не хочешь зайти и выпить газировки? Would you like to come inside for a fizzy drink?
Она "подсадная утка", если хочешь знать. She's his, uh, "inside man," if you will.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!