Примеры употребления "своих" в русском с переводом "your"

<>
Поминайте его в своих молитвах. Remember him in your prayers.
Подождите своих друзей в хостеле. Wait at hostel for your friends.
Ты должен слушаться своих родителей. You should obey your parents.
Застегни молнию на своих брюках. Zip up your trousers.
Ты должен уважать своих родителей. You should be respectful to your parents.
•рассказывает о своих открытых позициях; • you are talking about your opened positions;
Не бойся своих видений, малыш. Don't be afraid of your visions, little one.
Помяните меня в своих молитвах. And remember me in your prayers.
Обязательно измеряйте результаты своих кампаний. Make sure you measure the results of your campaigns after you've set them up.
Нажмите для выбора своих столбцов: Click to choose your columns:
Создавайте резервную копию своих данных Back up your stuff
Найдите своих друзей из ВКонтакте Find your VK connections
Ты непоследователен в своих действиях. You are not consistent in your actions.
Взгляните, взгляните на ближних своих. Look down, look down upon your fellow man.
Ты выбрал своих в EastEnders? So you know your EastEnders?
Сидите на своих жирных задницах. Sitting on your fat arses.
Чтобы посмотреть историю своих платежей: To view your payment history:
Ты не выполнил своих обязательств. You skipped out on your responsibilities.
Держи своих зверей под контролем. Keep your animals under control.
Нарушишь контракт, не получишь своих денег. You void the contract, you don't get your money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!