Примеры употребления "своих" в русском с переводом "their"

<>
Ученикам следует обучать своих учителей. The students should teach their teachers.
Они постоянно совершенствуют своих учителей. They're constantly improving their teachers.
Сарацины называют своих целителей "хаким". The Saracens call their healers "Hakim".
Они разделили судьбу своих врагов. They shared a destiny with their enemies.
Народ восстал против своих правителей. The people revolted against their rulers.
Сиди на своих яйцах, наседка. Sit on their eggs, hen.
Живут в своих чудесных домах. They are living in their villas.
Дети часто беспокоят своих родителей. Children often bother their parents.
Эти люди отпускают своих телохранителей. People let their guards down.
Львы рычали в своих клетках. The lions roared in their cages.
Свободный экипаж в своих каютах. Off watch crew is in their quarters.
Они швыряют своих мертвецов за стены. They toss their dead over the wall by the hour.
Люди сушат матрасы на своих крышах. People dry out or air out their mattress stuffing on their roofs.
Почему американские родители хвалят своих детей? Why do American parents praise their children?
Ситхи черпают силы в своих страстях. The Sith rely on their passion for their strength.
Потомки, несомненно, обладали чертами своих родителей. Offspring had a mix of their parents’ features, sure.
В ком они видели своих врагов? Who were their enemies?
Присутствующие затихают, обмякнув в своих креслах. Everyone is slumping in their chairs.
Демократия помешает мужчинам бить своих жен? Will democracy stop men from beating their wives?
Им нужно научиться уважать своих учителей. They need to learn to respect their teachers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!