Примеры употребления "обычно" в русском с переводом "normal"

<>
Этим я обычно и занимаюсь. So that's what I normally do.
Обычно, я не принимаю заказы. Normally, I don't take orders.
Обычно скрипт завершает работу сам. Script Shutdown Normally, a script shuts down by itself.
Обычно она сзади, под кормой. Normally it's at the back.
Мои скульптуры обычно очень упрощены. My sculptures are normally very simplified.
Обычно я не провожу экспериментов. I don't do experiments, normally.
Значит, обычно ты менее "узорчатая"? So normally you're less veiny?
Обычно он меня хлещет плеткой. Normally, pounded me.
Комитет обычно проводит закрытые сессии. The Committee shall normally hold closed sessions.
Обычно люди пытаются обсчитать меня. Normally people try and short change me.
Клэр, обычно ты не молчишь. Ye're not normally a closed-mouthed woman, Claire.
Обычно, я совсем не готовлюсь. So, normally, I never do any research at all.
Обычно я не сплю с девственниками. I normally don't do virgins.
Обычно мне не нравится никого смешить. I normally don't enjoy making people laugh.
Может, сделаем проверку звука, как обычно? Should we do a sound check like normal?
За революциями обычно следуют опасные времена. Normally, revolutions are followed by dangerous times.
Обычно, мужчины хотят женщин с округлостями Normally, men want women with some kind of curves
Обычно я не падаю в обморок. Anyway, I don't normally faint, so I was a little curious.
И обычно я натягиваю паруса паутиной. And I normally rig it with the web of a money spider.
Как вы обычно выражаете свою благодарность? How would you normally express your gratitude?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!