Примеры употребления "обычно" в русском

<>
Обычно это помогает решить проблему. This approach often fixes the problem.
Что обычно на это говорят? Now what's the right response to that?
Обычно ты совсем не плаксивая. You don't get all weepy like that.
Работы обычно подразделяют на задания. Activities are often subdivided into tasks.
Обычно я занимаюсь этим вечером. I got things to do at night.
Хорошие собутыльники обычно плохие водители. Good drinking partners always make bad drivers.
Разумеется, дисульфиды обычно вызывают галлюцинации. Of course, disulfides are known to cause delusions.
Обычно это "футболист", "девушка-гот". It's always "gridiron guy," "goth girl".
Он выглядит обычно и незаметно. He's average looking, inconspicuous.
Обычно лучше нырять в укрытие. You should better duck for cover.
Обычно мы кидали туда "бычки". We used to put our cigarettes out in it.
"Попона", как он обычно называл. His "horse blanket," he used to call it.
Обычно она ходила без лифчика. She used to go around with no bra.
У меня обычно ноги затекали. I used to get a dead leg.
Обычно мы белые и пушистые. It used to treat us better.
Международные нормы обычно вырабатываются медленно. International norms tend to develop slowly.
Адвентисты обычно общаются с адвентистами. Adventists also tend to hang out with other Adventists.
Большинство людей обычно избегают риска. Most people actually go with the play-it-safe option.
Она обычно сидит в Средиземноморском чате. She's on that Mediterranean cooking chat everyday.
Вот так обычно предатели и говорят. Exactly what the betrayer would say.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!