Примеры употребления "запрос" в русском с переводом "prompt"

<>
При его выборе появится запрос на подтверждение. When you choose this option, there is a prompt to continue.
Запрос предложит ввести значение в строке "Город". The query prompts you to enter a value for City.
Запрос на вход и открытие _vti_rpc Login prompt to open _vti_rpc
Ответ на запрос отображается в составном документе. The response to the prompt appears in the merged document
Отобразит запрос на выбор экземпляра Службы Reporting Services. Prompt you to select an instance of Reporting Services.
В ответ на запрос подключения компьютера выберите Да. When the PC prompts you to connect, select Yes.
Найдите запрос на разрешение установить подключение с компьютером. Look for the permission prompt on the PC.
После первого нажатия кнопки ОК может появиться следующий запрос. After clicking OK the first time, you may receive the following prompt.
Запрос на ввод параметра с текстом "Введите дату начала". Parameter prompt with the text "Enter the start date:"
Подсказка — появится запрос, в котором можно выбрать создание мероприятия. Prompt – A prompt appears, and you can choose to create an activity.
В поле Запрос введите Планируете ли Вы посетить торжество? In the Prompt box, type Do you plan to join us for the retirement party?
Если на экране появится запрос системы безопасности, выберите команду Разрешить. If you then get a security prompt, choose Allow.
Запрос на ввод параметра с текстом "Введите страну или регион". A parameter prompt with the text "Enter country/region".
Если такая таблица уже существует, появится запрос о перезаписи ее содержимого. If the table already exists, a prompt asks you whether you want to overwrite the existing contents of the table.
Как правило, запрос на ввод PIN-кода отображается только один раз. Normally, the PIN prompt only displays once.
При нажатии этой кнопки человек получает приглашение принять запрос от приложения. If people click the Call-To-Action button they will be asked to accept your app's permission prompt.
Установите его, если вы хотите, чтобы запрос выводился только в начале слияния. Select the check box if you want if you want the prompt to occur only at the start of the final mail merge.
Этот запрос предложит вашему общему контакту начать обсуждение между вами и получателем. This request will prompt the common connection to start a message thread between you and the recipient.
Введите запрос параметра в предложение WHERE, например WHERE [StartDate] = [Введите дату начала:]. Type your parameter prompt into the where clause, for example, WHERE [StartDate] = [Enter the start date:]
В этом случае появится запрос: Это действие повлияет на все элементы этой страницы. In this case, a prompt appears that displays: This action will affect all items on this page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!