Примеры употребления "запрос" в русском с переводом "inquiry"

<>
В форме Запрос щелкните ОК. Click OK in the Inquiry form.
Оборот по главной книге (запрос) General ledger Turnover (inquiry)
Щелкните ссылку Запрос по покупке. Click the Purchase inquiry link.
Запрос по регистру межфилиальных операций Inter Unit transaction register inquiry
Оборотно-сальдовая ведомость "Подотчетные лица" (запрос) Advance holders Balance turnover register (inquiry)
Запрос обеспечивает параметры для фильтрации информации. The inquiry provides options for filtering the information.
Нажмите кнопку ОК в диалоговом окне Запрос. Click OK in the Inquiry dialog box.
Выберите журнал амортизации и щелкните Запрос > Сальдо. Select a depreciation book and then click Inquiry > Balance.
Дополнительные сведения см. в разделе Запрос (форма). For more information, see Inquiry (form).
Выберите модель стоимости и щелкните Запрос > Сальдо. Select a value model and then click Inquiry > Balances.
Отчет и запрос Фактические и бюджетные показатели Actual versus budget report and inquiry
Выберите модель стоимости и щелкните Запрос > Изменить журнал. Select a value model and click Inquiry > Change history.
Выберите журнал амортизации и щелкните Запрос > Изменить журнал. Select a depreciation book and click Inquiry > Change history.
Запрос возвращает все местонахождения и количества для отсканированной номенклатуры. The inquiry returns all locations and quantities for the scanned item.
Нажмите сочетание клавиш CTRL+F3, чтобы открыть форму Запрос. Press CTRL+F3 to open the Inquiry form.
Большое спасибо, что Вы прислали на Ваш предварительный запрос. Thank you very much for your advance inquiry.
Это значение по умолчанию не включает действие или запрос. This default value does not enable an activity or inquiry.
Мы получили Ваш запрос и хотим сделать следующее предложение: We have received your inquiry and wish to make the following offer:
Для создания и печати запрос на покупку выполните следующие действия. To create and print a purchase inquiry, follow these steps:
В диалоговом окне Сохранить запрос введите имя для созданного фильтра. In the Save inquiry dialog box, type a name for the filter that you created.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!