Примеры употребления "гости" в русском

<>
Уважаемые национальные и международные гости, Distinguished National and International Guests,
У нас вчера были гости. We had some visitors yesterday.
Я приехал в гости к дедушке. I've come to stay with my grandpa.
Могу я приходить в гости к тебе домой? May I come and visit with you at your home?
Но мы гости Джем Бея. But we're Cem Bey's guests.
Ждешь кого-нибудь в гости? Expecting any visitors tonight?
Вы можете приехать ко мне в гости. You guys can come stay over the holidays.
Вы похожи на парочку, которая пришла в гости на чай с печеньем. You look like a little couple, as you come to visit with cookies.
Чем раньше поутру, тем круче гости! The earlier the hour, the hornier the guests!
Гости часто становятся катализаторами перемен. Visitors are often catalysts for change.
Чтобы нарушить молчание, я пригласил его в гости. To break the silence, I invited him to stay.
Я тоже думаю, как мне его, голубчика, приласкать к себе, в гости позвать, так сказать. I'm also thinking of how to attach it to me, my dear, to invite it to visit with me so to speak.
Все гости были тронуты её гостеприимством. All the guests were touched by her hospitality.
Гости думают, что они в магазине старьевщика. My visitors think they're in a junk shop.
Нам стоит приготовить спальни, если гости захотят остаться. We should prepare some extra beds in case our visitors are to stay.
Ваши Превосходительства, уважаемые гости, дорогие сьерралеонцы, Excellencies, distinguished guests, fellow Sierra Leoneans,
Я же не ждал никого в гости. It's not like I was expecting visitors.
Мой отец приезжает в гости на пару дней. My father's coming into town and will be staying with us for a few days.
Дорогие гости, я хочу честной борьбы! Distinguished guests, I want a fair fight!
Гости Соединенных Штатов часто поражены признаками ожирения, которые можно увидеть повсюду. Visitors to the United States are often struck by the signs of obesity to be seen everywhere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!