Примеры употребления "paying a visit" в английском

<>
Just paying a visit to my new client. Просто навещаю своего нового клиента.
For the sake of contrast, Tatiana suggests paying a visit to her neighbour from Apartment No. 6, Lyudmila Starostina. Для контраста Татьяна предлагает зайти в гости к соседке из квартиры № 6 Людмиле Старостиной.
Just paying a visit to my baby brother. Просто навещаю моего младшего братика.
You'll be paying a visit to the King tomorrow. Завтра вы навестите короля.
Could be one of your father's patients, a cleaning lady, a friend paying a visit. Он может принадлежать одному из пациентов твоего отца, уборщице, навещающему другу.
It would be a sin if I came out here without paying a visit to my father. Грех побывать здесь и не навестить отца.
What we should be doing is loading some of this firepower in a truck and paying a visit to the Governor. Что нам действительно следует сделать, так это погрузить оружие в грузовик и навестить Губернатора.
Yeah, I wanted to pay a visit. Да, я хочу навестить кое-кого.
Shall we pay a visit? Может зайдем в гости?
Now that my cover's blown, I can finally pay a visit to my little sister. Раз вы меня разоблачили, я наконец-то могу навестить младшую сестру.
That is why you are going to pay a visit to a Mr Higgins of Temple Bar. Вот почему вы собираетесь навестить мистера Хиггинса в баре "Темпл".
I just graduated from Yale, and thought I'd pay a visit, from Yale, to the little school where it all began. Я только что закончила Йель и подумала, что надо бы навестить маленькую школу, с которой все это началось.
We'll pay him a visit. Мы его навестим.
I oughta pay him a visit. Я хочу навестить его.
Thought we'd pay you a visit. Подумали, что мы навестим тебя.
Then we'll pay her a visit. А потом навестим и ее.
We have come to pay you a visit. Мы пришли навестить вас.
You've come to pay me a visit. Вы пришли меня навестить.
Let's pay him a little visit then, shall we? Ладно, тогда давай навестим его, хорошо?
Thought I'd drop by and pay you a visit. Так что я зашел навестить тебя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!