Примеры употребления "went to visit" в английском

<>
In Colombia's south - where the heavy presence of illegal armed groups makes social peace a distant dream - I went to visit a secondary school, as part of a needs assessment. На юге Колумбии, где высокая концентрация незаконных вооруженных формирований делает социальный мир далекой мечтой, я посетила среднюю школу для того, чтобы произвести оценку их потребностей.
Well, I, uh, I went to visit Mr. Broder there. Ну, я, мм, поехал туда в гости к Г-ну Бродеру.
You remember when Nana was sick, we went to visit her in the hospital? Помните, когда заболела бабушка, мы пошли в больницу навестить её?
Now, Mr Vole, when you went to visit Mrs French for the last time, did you wear a trench coat and a brown hat? Далее, мистер Воул, в свой последний визит к миссис Френч, вы были одеты в непромокаемый плащ и коричневую шляпу?
Yeah, come to think of it, they wouldn't even pay for the fetus Lois lost when we went to visit the Museum of Staircases and Spring-loaded Boxing Gloves. Да, я припоминаю, они даже не заплатили за выкидыш Лоис, когда мы с ней ходили в Музей лестниц и боксерских перчаток на пружине.
About 15 years ago, I went to visit a friend in Hong Kong. Около 15-ти лет назад я прибыл в Гонконг навестить друга.
Myself and Jay Vacanti from Harvard went to visit with him and a number of his directors of his institute just a few months ago, to try and convince him that it was time to take just a little piece of that 27.5 billion dollars that he's going to get next year and focus it, in a strategic way, to make sure we can accelerate the pace at which these things get to patients. Я и Джей Ваканти из Гарварда отправились к нему и ещё группе директоров его института с визитом всего несколько месяцев назад, и попытались убедить его в том, что уже самое время взять малую часть от 27.5 миллиардов долларов которые он получит в следующем году и направить их стратегически, чтобы убедиться, что мы можем ускорить процесс, чтобы эта технология быстрее дошла до пациентов.
This whole thesis really came home to me when I went to visit a college in Kansas City - working-class college. Я столкнулась с этим в реальности, когда приехала в Канзас, для визита в колледж, в колледж для рабочего класса.
In Kenya, in August, I went to visit one of the V-Day safe houses for girls, a house we opened seven years ago with an amazing woman named Agnes Pareyio. В Кении, в августе, я посещала один из домов помощи женщинам "V-day", дом был открыт 7 лет назад, потрясающей женщиной Агнес Парейо.
What is even more outrageous is that four female friends of Karima were also arrested when they went to visit her in prison. Еще больше возмущает то, что аресту подверглись четыре подруги Каримы, которые пришли к ней в тюрьму на свидание.
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore. Если придёт Кёсукэ, скажи ему, что меня нет. Я не хочу больше его видеть.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
I took the opportunity to visit Rome. Я воспользовался возможностью посетить Рим.
He went to Nara. Он поехал в Нара.
Come to visit me. Приходи ко мне в гости.
I went to Italy for the second time in 1980. Во второй раз я отправился в Италию в 1980 г.
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother. Ты наверное думаешь, она сказала мне, что собиралась навестить свою больную бабушку.
He went to America last week. На прошлой неделе он уехал в Америку.
It rained so hard that we decided to visit him some other time. Был такой сильный дождь, что мы решили сходить к нему в другой раз.
As soon as he went to bed, he fell asleep. Как только он лёг в кровать, он заснул.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!